2.2. Типы ошибок, нарушающих коммуникативную точность
Массу ошибок, нарушающих коммуникативную точность, можно разделить на четыре основных типа. Пишущим смешиваются слова (выражения): 1) сходные по значению, 2) сходные по звучанию, 3) сходные по звучанию и по значению, 4) не сходные ни по звучанию, ни по значению, но относящиеся к одному семантическому полю, одной предметной области.
2.2.1. Слова, сходные по значению.
«Пять девушек во главе с Басковым получили задание задержать вражеских диверсантов. Одна за другой умирают девушки» (вм. погибают). «Поручите нам свои заботы — мы сократим ваше время» (реклама салона заказов) (вм. сбережем, сэкономим). «„Правильно!“ — послышались отзывы из толпы» (вм. возгласы). «Товарищи поздравили юбиляра и вручили ему цветы» (вм. преподнесли). «Староста насаждает в группе порядок и дисциплину» (вм. добивается). «Дуэлянта и задиру Долохова за его недисциплинированность произвели в солдаты» (вм. разжаловали). Ср. следующий случай неточного словоупотребления, приводящий к неясности: «Опыт показывает, что закрепление официантки за определенными столами дает ей Возможность усвоить диету больного» (вм. запомнить).
«Я проследовал в инструментальный цех». Таким высоким стилем о себе говорить не принято, не скромно. Лучше, конечно, употребить нейтральный глагол прошел. Ср. также: «Я тружусь на заводе слесарем» (вм. работаю).
«Автор статьи пишет: „Вместо одного большого магазина хлебосбыт создает несколько мелких“. Про Пушкина можно сказать, что он создал роман „Евгений Онегин“, но нельзя сказать, что в ресторане создали бифштекс. И относительно нового образцового магазина лучше всего просто сказать: открыли магазин» (М. Зощенко).
Та же ошибка проявляется в письменных работах школьников в более грубом виде. См., например: «Партизаны воровали у немцев оружие и боеприпасы» (ср. похищали); «Молодогвардейцы жестоко расправляются с предателями» (ср. сурово карают), «У Базарова нет сообщников» (ср. единомышленников); «Организация молодогвардейцев была разоблачена» (ср. раскрыта), «Перед ней стоял белобрысый юноша» (из сочинения о положительном герое) (ср. светловолосый).
2.2.2. Слова, сходные по звучанию.
«Основой выразительного чтения является предварительный языковый анализ текста». Следует: языковой (словесный, речевой), а языковый — значит приготовленный из языка (например, фарш).
«Вы пишете: „Вечор мы потолкуем“. Вы полагаете, будто вечор значит вечером? Вечор — значит вчера» (Сельвинский И.Л. Письма к студентам. М., 1965. с. 60).
«Врач приписал больной сильное снотворное» (вм.