Обычный ребёнок (Смит, Джеймс) - страница 112

Пэтси Маклин никто не называл милой леди уже лет семнадцать (да и в тот раз это сказали ей с иронией). Призрак мёртвой улыбки на долю секунды появился на её сжатых губах, пока Хильда вписывала их имена в тетрадку.

– Тут написано «Цель визита», – она оглянулась на Мёрфа. – Как пишется «пресечь»?

– Напиши просто «остановить», – предложил Билли.

– О, подойдет, спасибо, – поблагодарила Хильда.

Высунув язык, она вписала в графу «Цель визита»:

Остановить

злобного человека-осу,

выручить всех и спасти Школу.

– Спасибо, – сказала Пэтси, передавая им заламинированные бэйджи с надписью «Посетитель». На самом деле из неё вышел классный секретарь – но, разумеется, никто не рисковал ей об этом сообщить.

В следующее мгновение Суперизгои уже проходили через вращающиеся двери, которые после отключения электричества стали работать намного лучше – потому что их можно было просто толкать.

– Думаю, лифт не работает! – крикнула Пэтси им вслед. – Мне показалось, я слышала, как там что-то взорвалось с минуту назад. Я бы на вашем месте воспользовалась пожарной лестницей. Вам направо.

Мёрф, Билли и Хильда преодолели несколько лестничных пролётов и наконец добрались до нужной двери. Толкнув длинную горизонтальную ручку, они открыли её и впустили в здание Мэри и Нелли. За этим последовала короткая вспышка победных танцев по случаю воссоединения Суперизгоев.

– Итак, давайте узнаем, что нас ждёт, – сказал Мёрф, указывая на дверь, которая вела в главное здание. На ней была табличка с надписью: «Четвёртый этаж. Проход строго воспрещен всем, за исключением персонала с высшим уровнем доступа». Но если придавать значение таким табличкам, героем не станешь.

Рядом с дверью на стене висела контрольная панель, по которой обычно нужно было проводить пропуском – но электричества не было, так что Мёрф просто толкнул дверь, и она распахнулась.

Суперизгои обнаружили, что находятся в просторном помещении, полном комнатных растений и лежащих без сознания подростков. Как только они вошли в дверь, кто-то другой появился в противоположном конце помещения, выйдя из другой, меньшей двери. Это был остроносый мужчина с тщательно уложенными волосами, одетый в коричневое пальто. В руках он держал щётку.



– Не нападайте на меня. Я не участвовал в заговоре этого чудовища. Пожалуйста! Я просто скромный уборщик, – объяснил он, размахивая щёткой.

– Что тут стряслось? – спросил Мёрф, показывая на распростёртые на полу тела охранников.

– Это чудовище захватило их с помощью шлемов телепатического контроля, – ответил человек со щёткой, продвигаясь вдоль стены к двери, ведущей на лестницу. – Вы из спасательной команды? Должно быть, ваши главные ударные силы уже здесь побывали. Каковы их Способности? – Внезапно спросил он, пытливо наклонившись вперёд. – Откуда они берутся?