– Да! Они и впрямь оказались чересчур осмотрительны… Меня срочно вызвали туда, чтобы сопроводить миссис Дюшемен домой… Разумеется, случившееся вызвало непонимание…
Порт Скато, переполненный воодушевлением от одной мысли о том, что по меньшей мере две несчастные жертвы ненавистного закона о разводах смогли счастливо воссоединиться, выпалил:
– Боже правый, Титженс! Если я услышу хоть слово против вас… Как же блистательно вы отстаиваете честь своего друга… Как… Как непоколебима ваша преданность…
– Погодите-ка минутку… – попросил Титженс, расстегивая нагрудный карман.
– Человек, который так блистательно повел себя в этой ситуации, – проговорил лорд. – И вы отправляетесь во Францию… Если кто-нибудь… Если кто-нибудь… осмелится…
При виде тонкой книжечки с зелеными краями в руке Титженса Сильвия резко поднялась, а когда Титженс достал из книжечки измятый чек, она сделала три больших шага ему навстречу.
– О, Крисси! – выкрикнула она. – Не может быть, чтобы эта тварь…
– Может… – ответил Титженс. Он передал чек банкиру. Тот взглянул на него с неспешным удивлением.
– «Превышен кредитный лимит», – прочел лорд. – Браунли… это почерк моего племянника… Клубу… Это же…
– Ты же это так не оставишь? – спросила Сильвия. – О, слава богу, что ты решил во всем разобраться!
– Нет! Конечно же не оставлю, – проговорил Титженс. – С чего бы?
Лицо банкира вдруг приняло подозрительное выражение.
– Судя по всему, вы проявили неосмотрительность в тратах, – проговорил он. – Надо быть внимательнее. На какую сумму вы превысили лимит?
Титженс протянул лорду сберегательную книжку.
– Я не понимаю, какими принципами ты руководствуешься, – сказала Сильвия Титженсу. – Обычно ты безропотно все терпишь, а теперь вдруг решил возмутиться.
– По-моему, это сущие мелочи, – проговорил Титженс. – Но я стараюсь ради ребенка.
– В прошлый четверг я распорядилась перевести на твой банковский счет тысячу фунтов. Но не мог же ты превысить кредитный лимит более чем на тысячу фунтов!
– Я ничего не превышал. Вчера у меня был небольшой долг – в пятнадцать фунтов. Но я и знать не знал об этом.
Лорд Порт Скато был белее мела. Он судорожно листал банковскую книжку.
– Ничего не понимаю, – проговорил он. – Судя по всему, у вас на счету всегда есть деньги, и вы почти не выбиваетесь из лимита. Разве что на день-два.
– Вчера у меня был долг в размере пятнадцати фунтов, – сказал Титженс. – В течение трех-четырех часов – это время доставки почты от места моего квартирования до вашего главного отделения. За это время ваш банк выбрал два из шести моих чеков, сумма каждого из которых не превышала и двух фунтов, и отказал мне в платеже; один из этих чеков был отправлен в Илинг, что совершенно меня возмутило – его мне, конечно, не вернут. На нем тоже было написано: «Превышен кредитный лимит», – причем тем же почерком.