Конец парада. Том 1. Каждому свое (Форд) - страница 160

– О боже! – сказал банкир. – Ведь это же означает, что вы совершенно разорены.

– Определенно так, – сказал Титженс. – Такова и была задумка.

– Но ведь, – начал банкир, и на его лице, по которому было видно, что он глубоко задумался о судьбе разорившегося человека, проступило облегчение, – у вас наверняка есть и другие банковские счета… Может, какой-нибудь «спекулятивный» счет, на котором практически нет денег… Сам я редко интересуюсь счетами клиентов, разве что очень большими, ибо они непосредственно влияют на политику банка.

– А надо бы, – проговорил Титженс. – Надо бы вам интересоваться и очень маленькими счетами, как джентльмену, который строит карьеру благодаря им. У меня нет другого счета в вашем банке. Я никогда и ничем в своей жизни не спекулировал. Я очень многое потерял на операциях с Киевом – бо́льшую часть средств. Как, собственно говоря, и вы сами.

– Тогда… пари на скачках! – предложил Порт Скато.

– В жизни не ставил и пенни ни на одну лошадь, – сказал Титженс. – Я слишком хорошо знаю лошадей.

Порт Скато взглянул сперва на Сильвию, потом на Титженса. Все-таки Сильвия была его давним другом. Она сказала:

– Кристофер никогда не делает ставки и не спекулирует. Размер его личных трат куда скромнее, чем у любого горожанина. Можно сказать, у него вовсе нет никаких личных трат.

И снова по открытому лицу лорда пробежала тень подозрения.

– О, ну не можете же вы подозревать нас с Кристофером в том, что мы сговорились, чтобы вас шантажировать, – проговорила Сильвия.

– Нет, у меня нет подобных подозрений, – заверил ее банкир. – Но иное объяснение кажется мне столь невероятным… Подозревать банк… банк… Как это объяснить? – он обращался к Титженсу; его круглая голова опустилась и стала казаться квадратной, челюсть слегка подрагивала.

– Вот что я вам скажу. Вы вольны разрешить сложившуюся ситуацию, как вам заблагорассудится, – проговорил Титженс. – Но десять дней назад я получил документы о переводе на другое место службы. Я передал их офицеру, а после мне нужно было выписать чек нашему армейскому портному и повару на общую сумму в один фунт и двенадцать шиллингов. Мне пришлось также купить компас и револьвер – работники Красного Креста забрали мои, пока я был в госпитале…

– Боже правый! – вскричал лорд.

– А вы что же, не знали, что они забирают личные вещи? – спросил Титженс. А потом продолжил: – В общей сложности мой долг составил пятнадцать фунтов, но я не думал о нем, ибо армейская бухгалтерия обещала его погасить, перечислив вам часть моего оклада в начале месяца. Как вы понимаете, заплатили мне только сегодня, тринадцатого. Но, заглянув в мою банковскую книжку, вы легко сможете убедиться, что они всегда платили мне не первого, а тринадцатого. Пару дней назад я заходил в клуб и выписал чек на один фунт, четырнадцать шиллингов и шесть пенсов: фунт и десять шиллингов – это мои личные расходы, а остальное – стоимость обеда…