Связанные зельем (Кариди) - страница 88

Мужчина многозначительно посмотрел на визитку в моей руке, Я опомнилась и постаралась прикрыть ее ладонью, но он покачал головой. Быстро оглянулся на дверь и проговорил на грани слышимости:

— Леди, я отведу вас в безопасное место.

В горле пересохло, и ни слова не могу выдавить. Так и смотрела на него секунду, сглатывая и пытаясь взять себя в руки. Слишком внезапно это все было. С чего вдруг ему помогать мне, если он сам участвовал в моем похищении? Все это странно…

Видимо, мужчина почувствовал мои сомнения, потому что на его лицо набежала легкая тень. Он нахмурился, бросил взгляд куда-то в угол, и выдал странную фразу:

— Я предупредил, что ему соваться сюда опасно.

От этих его слов у меня чуть не выпрыгнуло сердца непроизвольно открылся рот, а глаза на лоб полезли. Мужчина наклонился ко мне ближе и выдохнул:

— Миледи, время уходит.

Он снова оглянулся на дверь.

— Решайтесь.

Все это происходило слишком быстро. Слишком.

Но я была узницей, которой предлагали побег!

Куда? Что будет дальше? Он не оставлял мне времени на размышление, с другой стороны, становиться вновь рабой своих жестоких и алчных родичей и вообще, как-то участвовать в их черных замыслах, у меня не было ни малейшего желания.

Поэтому я решилась.

— Да.

В глазах мужчины на миг мелькнуло торжество, он кивнул и протянул мне руку.

Стоило схватиться за его ладонь, как он немедленно открыл портал.


Вышли мы в каком-то еще более странном помещении. Тут было сумрачно, сырости не ощущалось, как впрочем, и запаха тлена или плесени. Наоборот, неуловимо пахло чем-то горько-сладким и приятным. Но вокруг глухие каменные стены! Самый настоящий магический светильник, такой, какие мне приходилось видеть только моем родном мире.

— Где мы? — спросила я, недоуменно озираясь.

Он легонько подтолкнул меня вперед и сказал:

— Вы в моем тайном убежище, леди. Обживайтесь, скоро я за вами вернусь.

Снова вспыхнул портал. И раньше, чем я дернулась, Мефистофель исчез. Оставшись одна так внезапно, я ошарашенно оглянулась по сторонам. Ни окон, ни дверей, старинная кладка из глыб рваного камня. У дальней стены ложе. Множество подушек…

Черт, похоже, я сменила одну тюрьму на другую?


Так же внезапно, как и исчез, мужчина появился в пустой комнате пленницы. Поднял с кровати оброненную ею визитку и положил в карман. Еще раз огляделся и вышел, бесшумно притворив за собой дверь. Перешел по коридору в соседний отсек и уже оттуда отдал помощнику команду включить все камеры.

Глава 21

Спустя три минуты Аллен с Клаусом сидели в гостиной маленького коттеджа на берегу фиорда где-то на западном побережье Швеции. Три минуты, потому что Аллен сказал, нельзя соваться прямо в дом, это невежливо. Надо сначала деликатно постучаться и подождать, пока откроют.