Я решила написать Марлин: «Мы поселимся в отеле».
И тут же появились точки, отмечающие, что печатался ответ.
«В каком?».
Я моргнула. Вот это да. Она злилась сильнее, чем я думала.
«Я еще не знаю».
Ответ прилетел через секунду.
«Напиши, где вы».
Над моей головой появился бы большой знак вопроса, будь я в манге. Это не было похоже на тон Марлин, и эмоджи отсутствовали. Она не упускала шанса добавить Санту-азиата, и она точно вставила бы эмоджи какашки, ведь злилась.
«Прости, — напечатала я. — У Кена паранойя. Никакого имбиря в отеле».
В этот раз пауза была дольше.
«Никакого имбиря?».
Я смотрела на экран, забыв о стакане латте у губ. Фраза «никакого имбиря» была внутренней шуткой Пирс-Хераи, фразой, которую мы с Марлин понимали из-за использования двух языков. Слово «шога» на японском означало имбирь, но звучало схоже с фразой «ничего не поделать». Мы с Марлин говорили «имбиря нет», когда хотели скрытности.
Мне писала не сестра. Только один человек был в ее квартире, когда я видела ее в прошлый раз, и он не собирался уходить. Почему игрушка Пит отвечал мне? Зачем ему знать о нашем отеле?
— Я забронировал место, — Кен встал. — Идем?
— Что-то не то с Марлин. Я получила странное сообщение.
— Она в порядке?
— Не знаю.
— Я не хочу тут задерживаться. Мы все еще близко к парням Кваскви и к месту, где убили Дзунукву.
Я смотрела на Кена, пока набирала сестру. Прозвучало три гудка.
— Моши-моши?
От звука ее привычного приветствия я расслабилась. Она была живой и близко к телефону. Теперь уже паранойя была у меня.
— Все хорошо?
Марлин цокнула языком.
— Ты дома всего день и уже бросила папу?
— Тебе написала медсестра Дженни.
Кен снова потащил меня за рукав из толпы хипстеров в шапках и блузках в горошек, поедающих выпечку. Мы выбрались на яркий холодный свет солнца.
— Она сказала, что он не реагирует.
— А ты думаешь, почему я тебе столько писала? Я пыталась объяснить. Это ты закрыла дверь.
— Ты пришла ко мне в девять утра! И я была не одна.
— Я видела. Как хорошо ты знаешь Тора?
— Кого?
— Ох. Пита?
— Я не буду с тобой о таком говорить, мисс Любительница загадочных лисов.
— Кен — не лис.
Марлин недоверчиво фыркнула.
— Я о том, что ты увезла папу в Японию, обещая, что все наладится. И оставила меня одну.
Но Марлин не была одинока, у нее было много клиентов, желающих украсить интерьер, и друзей, но ее голос звучал напряженно и хрипло. До прошлого года, когда я решила серьезно взяться за учебу и разделила с ней заботу о папе, я полагалась на Марлин. Она держалась, как казалось внешне, строила карьеру в двадцать два. Я была черной овцой, едва могла наскрести на оплату счетов за квартиру. Теперь мы меняли свои роли, и нам было неуютно.