Я знаю, что разумнее всего уйти и позвать на помощь, но я не могу. Представляю укоризненный взгляд отца и его покачивание головой, мол, не велика ли тебе корона?
— Не трогай, что не твое, — говорю я странно сиплым, как будто простуженным голосом.
Вор и не думает останавливаться: пыхтит, но тянет наружу свою добычу. Я не знаю, услышал ли он предупреждение. Поэтому повторяю снова, на этот раз повышая голос до громкого шепота.
Тщетно. Вор цепляется в громадный навесной замок, разочарованно стонет и пытается сорвать его с петли. Тщетно — и от этого мне вдвойне радостнее.
— Повернись ко мне, — более уверенно продолжаю я наш странный диалог. — Хочу видеть лицо человека, которого завтра велю казнить.
Он лишь яростно вопит и начинает что есть силы колотить пяткой по замку. Теперь я вижу, что вор — женщина. Судя по обуви — женщина в летах. Что ж, я в состоянии справиться с одинокой старухой.
Оставляю страх за порогом и иду прямо к этой мерзкой осквернительнице памяти. Хватаю ее за плечо и разворачиваю. Она не сопротивляется, даже поднимает лицо так, чтобы свет пламени свечи выел темноту с ее отвислых щек и морщинистой дряблой кожи.
Я вскрикиваю, шарахаюсь в сторону, словно только что заклейменная кобыла. Сердце яростно накачивает панику в виски, рвет мою уверенность в собственном разуме.
Этого не может быть.
Невозможно.
Свеча падает на пол, воск растекается по тканому ковру и огонь радостно лижет свежее угощение.
— Это не ты…
Мотаю головой, пытаюсь взять себя в руки, но в этот момент проклятая воровка подходит ближе. Огонь на ковре — все, что нас разделяет. Он — та грань, за которой стоит живое свидетельство моего безумия и беспомощности перед бесами собственного разума.
— Я задушила тебя, Ольфа. — Мои ладони дрожат, мне кажется, я почти чувствую запах ее смерти на пальцах. — Ты лежала на полу. Мертвая.
В ответ на мои слова Ольфа протяжно каркает, совсем как старая ворона. А потом заносит руку над огнем и медленно шевелит обрубком пальца. И снова каркает.
— Ты не можешь быть реальной.
Старая нянька идет ко мне сквозь огонь. Языки пламени переползают на ее одежду, чихают снопами искр. И она загорается, запрокидывает голову и из ее глотки вырывается облако раскаленного пара. Это не может быть правдой. Я буду убеждать себя в этом столько, сколько потребуется, ведь это единственный способ сохранить хоть каплю здравомыслия.
— Ты нас всех решила сжечь?! — зло шипит мне в спину знакомый голос тенерожденной.
Она хватает меня за руку, тянет прочь. Еще мгновение или два я вижу в огне хрипящую от смеха фигуру, а потом моргаю — и Ольфа исчезает. В комнате только я, Кэли и танцующее на ковре пламя.