- Странно, что ты раньше не догадалась, - усмехнулся магистр Торд, с майором Норсэсом направляясь к нам.
Мне польстило, что Торд был обо мне столь высокого мнения, но, с другой стороны, я и разочаровала его. Впрочем, я не обязана оправдывать ничьих ожиданий.
Не знаю, что отразилось на моем лице, но Дарел холодно предупредил:
- После того, как закончишь, за тобой придет Мильтон и доставит в школу.
- Капитан Мильтон согласился быть моей нянькой? - мгновенно вскинулась я. Чтобы хоть как-то сгладить прозвучавшее в голосе уж слишком явное разочарование, я слабо улыбнулась.
- Идан Мильтон, - поморщился Дарел, без труда разгадав мое истинное отношение к нему. Очевидно, темный маг до сих пор был не в восторге от моего друга. Зато мне, наоборот, от одной мысли, что вечером увижусь с другом, хотелось немедленно приступить к работе.
Дарел отошел в сторону, пропустил меня в небольшой коридор и, повернувшись к майору, процедил: - Отвечаешь за нее.
- Могу сам к тебе доставить, - отрывисто произнес майор и в его голосе послышалась скрытая издевка.
- Не стоит, должен же Мильтон хоть на что-то сгодиться, - окатив его презрительным взглядом, парировал Дарел.
- А если он опоздает? - на всякий случай решила уточнить я. Мало ли, захочется вечерком в кафе заглянуть, мороженого с другом поесть...
- Ему хуже, - темный маг выглядел как никогда непоколебимым и все мысли о мороженом сразу вылетели из моей головы.
Дарел развернулся и вместе с магистром Тордом пошел к лестнице.
- Поговорим о твоих обязанностях, Лиа, - майор легонько подтолкнул меня в коридор. Закрыв за нами дверь, он прошел мимо меня, и уверенно направился к единственной двери в коридоре. Я поплелась за ним.
Оказавшись в довольно просторном помещении, разделенном на рабочие зоны столами, поначалу я растерялась. Десятки столов стояли на расстоянии друг от друга, но сидящим за ними сотрудникам ничто не мешало перекидываться парой слов. Высокая перегородка разделяла помещение надвое. Что находилось за второй половиной, я не видела, но, скорее всего и там сидели сотрудники. Витражные окна впускали достаточно света, поэтому лишь несколько световых пульсаров кружили в воздухе. У двери стоял огромный, во всю стену, стеллаж с разложенными в алфавитном порядке папками. У окна я заметила стол, заставленный кружками и тарелками.
Майор осмотрел присутствующих и его взгляд остановился на дамочке, сидящей за столом у стены отдельно от остальных. В строгом дорогом костюме, с забранными в пучок волосами, она уверенно держалась в его присутствии и, в отличие от коллег, не склонилась нервозно над бумагами. Цинично улыбнувшись, дамочка лениво отбросила на стол документ, что просматривала до нашего прихода.