Судьбы Антейна (Демидова) - страница 51

Город почти никогда не знал войн, здесь правили деньги и процветала торговля. Даже конны наведывались сюда на своих утлых судёнышках. На берег не сходили, но через посредников продавали богачам магические амулеты и уникальное оружие, что ковалось у них в горах. Король закрывал на это глаза, понимая, что знать взбунтуется, если перекрыть им доступ к таким полезным вещицам, поэтому Хамрод жил своей собственной жизнью, и его жителей мало интересовало, что происходит в мире. Здесь, на западе, были свои законы и свои правила, а граница так далеко, что и нечего волноваться. Только приходилось с каждым новым витком войны отправлять своих воинов в гарнизоны, но и платили жителям Хамрода гораздо больше, чем прочим воякам.

Они въехали на пристань и увидели его — амулекс. Корабль возвышался над прочими судами тёмной громадиной. Золочёные пластины лежали по корпусу, белоснежные паруса были убраны, но высокие мачты подпирали светлое голубое небо.

Они поднялись на борт и тут же столкнулись с капитаном этого дивного судна.

— Алистер! Давненько не виделись. Ваше Высочество! — мужчина поклонился принцессе и снял с головы широкополую шляпу. Его тёмные кудри тут же упали на узкое лицо, — добро пожаловать на борт «Эрииды». Всё готово к отплытию. Выступаем немедленно!

Капитан тут же отвернулся от них и начал раздавать команды. А Алистер и Мелия перешли на правый борт, чтобы взглянуть на бесконечное синее море.

На воде виднелись рыбацкие суда и лодки. Чайки кружили над портом, издавая не самые приятные для слуха звуки. А вдалеке виднелась крошечная серая полоска суши.

— Раньше казалось, что он дальше, — прошептала Мелия, указав на неё.

— Остров Смерти?

— Да. Он так близко к Вальгросу? — удивилась принцесса.

— На самом деле не так уж и близко.

— А правда, что там разрушенные города и куча скелетов? — Мелия была похожа на малое дитя, которому интересна старая сказка о злых колдуньях.

— Нет, конечно, кто вам такое сказал?! — засмеялся Алистер.

— А вы там были? — пропустила она его вопрос.

— Нет, но наш капитан был. На острове есть не то что город, скорее, храм и ритуальное место с источником тёмной магии. Гиблое место. Говорят, там так тихо, что склеп по сравнению с ним увеселительное заведение.

— А всех жителей острова убили? Как вы думаете?

— Я думаю, что они живут среди нас, но скрываются. Вы знаете, что грозит рыжим, если они попадутся?

Мелия хотела что-то добавить, но в этот момент опустились паруса, и она невольно залюбовалась зрелищем.

— Вы не туда смотрите, принцесса, — улыбнулся Алистер и указал ей на воду.