Принцесса Изилия (Бочовски) - страница 25

   Беркулат был поражен словами брата, кто-то из ребят не смог покинуть планету. А что если пленник сдаст его своим же, и тогда все узнают, что это именно он и освободил принцессу и посоветовал, куда лучше всего двинуться? Риск был крайне велик.

   — С тобой все нормально?

   — Что? — вышел из ступора Беркулат. — Нормально. Дерьма нанюхался, вот голова и кружится.

   — В следующий раз не дерзи отцу, брат, — заржал Огдан, и они вышли наружу на свежий воздух.


   — Ну, чем займемся? — спросил Огдан.

   — Может, поговорим с тем заключенным? — предложил такой вариант Беркулат, явно нервничая.

   — Нельзя, Лектир запретил. Только завтра, если он не договориться с тем типом, то после пленник переходит в наши руки. А мы его, братец, сумеем разговорить.

   Беркулат направился к дворцу.

   — Ты куда?

   — Есть хочу.

   — Ах да, точно, но я на твоем месте сначала окунулся бы в реку, боюсь, королеве будет неприятно, если ее дворец весь тобой провоняет.

   Морграт осмотрел себя с ног до головы.

   — Ты прав, — и он пошел в сторону ближайшей реки.


   На реке было неспокойно. Уединение купающихся девиц  нарушали четыре воина морграта, домогающихся обнаженных иллонок. Краснокожие держали в лапах их одежку, выманивая девушек из воды на берег. Подойдя поближе к обидчикам, Беркулат заметил, как девушки посмотрев на него, отплыли от берега еще дальше, видимо, испугавшись его сильнее.

   — Господин Беркулат? — увидел того один из воинов.

   Морграты покидали вещи на землю, встав в приветствующую позу.

   — Что тут происходит? — спросил он.

   — Ничего, господин, проходили мимо и наткнулись на этих милых дам, — ответив второй.

   — Эти девушки — наши потенциальные союзники, а вы над ними издеваетесь. А ну быстро вернулись на свои посты, а не то мне придется все доложить отцу!

   — Слушаемся!

   И воинов как ветром сдуло, а Беркулат, отвернувшись, попросил девиц одеться и ступать домой.

   — Спасибо, господин, — вдруг отозвалась одна из них, когда все остальные уже разбежались.

   Морграт повернулся и взглянул на нее, и его сердце вдруг забилось куда сильнее. Девушка была прекрасна. Голубоволосая, с такими же узорами на теле и глазами цвета васильков.

   — Если бы не вы, то они бы ни за что отсюда не ушли, — девушка накинула на мокрое тело белый сарафан, и ее выпуклости были отчетливо видны.

   — Не за что.

   — Как вас зовут, господин? — улыбнулась красавица, выжимая от воды волосы.

   — Беркулат.

   — А меня Раильвэль.

   — Приятно познакомится. У вас очень красивое имя.

   — Спасибо, — не отрывалась от него все она. — Ой, вы, наверное, хотели искупаться, а я вам только мешаю? — уже собиралась убежать девушка, но Беркулат успел ее остановить.