— Фленчик… нет… мой имдико… Фленчик…
— Брефт. — Фленчик потянулся к нобэку.
Зародившийся внутри Брефта вопль вырвался наружу.
— Нет! — Нобэк бросился через всю комнату к шкафу, где хранил личные вещи. Перерыл всю одежду, пока не наткнулся на клинок, подарок от обожаемого наставника, жесткого, но мудрого нобэка. Брефт обхватил рукоять клинка, собираясь вонзить его в свое предательское тело.
Фленчик врезался в него сзади, повалил лицом на пол. От удара воздух со свистом вырвался из легких Брефта, но он по-прежнему стальной хваткой сжимал оружие. Ни один нобэк уже в первый год обучения не ослаблял хватку на своем оружии во время боя. Фленчик сжал его запястье, пытаясь удержать Брефта, мешая ему вонзить клинок в собственное тело. Он всем весом придавил к полу взвывшего нобэка.
— Брефт! Прекрати! — проревел Фленчик ему в ухо.
— Отпусти меня! — взвыл Брефт. — Я надругался над своим имдико! Я предал свой клан! Я должен умереть!
Услышав, как открылась дверь дома, Фленчик изо всех сил заорал:
— Раджир, помоги мне!
Послышалась поспешная тяжелая поступь. Кто-то зарылся пальцами в черные волнистые волосы Брефта и дернул его голову назад. Нобэк встретился с суровым взглядом Раджира.
— Прекрати драться и брось свой клинок, — приказал драмок.
Брефт инстинктивно повиновался своему лидеру, только так возможно было его обезоружить.
Нобэк разжал руку, и клинок со звоном упал на пол. Раджир отшвырнул оружие ногой и помог Фленчику поднять Брефта на ноги.
Нобэк склонил перед ними голову, ожидая неминуемых ударов. Его преступление заслуживало смертного приговора. Почему они остановили его?
— Брефт, посмотри на меня.
И снова нобэк инстинктивно повиновался требовательному голосу драмока. Вскинул голову и взглянул на своих супругов по клану, стоявших перед ним плечом к плечу.
Они улыбались ему.
Ошеломленный Брефт раскрыл рот.
— Что…
— Присядь. — Раджир жестом пригласил его в зону для бесед. — Поговорим о том, что произошло.
Потрясенный Брефт присел на подушки. Раджир и Фленчик устроились по обе стороны от нобэка, зажав его между своими большими телами. Раджир приподнял пальцами подбородок Брефта, наклонил его голову, встретившись с ним взглядом.
— С тобой все в порядке?
Брефт ошеломленно моргнул.
— Да… но Фленчик… я причинил ему боль… он пострадал…
Раджир прервал его:
— Взгляни на Фленчика. Он не сильно пострадал. Он даже не злится на тебя.
— С чего бы мне злиться? — Брефт поежился от добродушного тона имдико. Замешательство нобэка лишь усилилось от столь же сострадательного, что и всегда, взгляда Фленчика. — Я не могу винить тебя за то, что ты поступил именно так, как мы и хотели.