За такой подарок Шу готова была простить Ристане если не все, то очень многое. Очень-очень многое. Показаться на глаза кронпринцу великолепной принцессой – совсем не то же самое, что бедным пажом с гордо задранным носом.
– О, я не имею чести быть представленной их высочеству Ристане, – склонила голову мадам Антуанетта.
– Барон Уго… нет, герцог Альгредо?..
– Шер Бастерхази, ваше высочество.
Шуалейда чуть не поперхнулась. Роне?! О боги, Роне… он единственный подумал о том, что ей нужно платье. Ну вот почему? Почему чудовище, которому нужен от нее только Источник, позаботилось о ней, а все остальные – нет?
– Э… прошу прощения, ваше высочество, я не хотела вас расстроить…
– Вы не расстроили меня, мадам Антуанетта. Вы меня очень порадовали. Платье великолепно!
– Благодарю, ваше высочество.
– Пришлите счет королевскому казначею, его оплатят немедленно.
– Все уже оплачено шером Бастерхази, ваше высочество, не стоит беспокоиться. Ваше завтрашнее платье почти готово, доставить его так же к четырем часам пополудни?
– Завтрашнее?.. Мое бальное платье?.. О… да, конечно. К четырем пополудни. Мадам…
– Все, что ваше высочество пожелает. – На этот раз мадам Антуанетта исполнила реверанс по всем правилам этикета.
– Мне нужен будет полный гардероб. И еще… подскажите мне, есть ли в Суарде приют для благородных, но бедных девиц?
– Разумеется, ваше высочество. Под патронажем герцогини Сальепус.
– Благодарю вас, мадам. Уверена, завтрашнее платье будет так же прекрасно, как это! – Вскочив со стульчика, Шу покружилась перед зеркалом так, что юбки разлетелись вокруг ее ног блестящим, шуршащим колоколом.
И только когда мадам Антуанетта вместе с помощницами удалилась, Шу наконец-то обернулась к Бален.
– Правда, оно прекрасно? – спросила она, все еще надеясь на деликатность подруги.
– Платье – да. Но с каких это пор ты принимаешь от темного шера такие подарки?
– Ну… с сегодняшних.
– Шу, что это все значит?
– Может быть, темный шер ухаживает за мной? Помнишь, Энрике говорил, что у него на меня другие планы. Вот они и есть, эти планы. Очаровать, увлечь… – Шу чуть было не сказала «соблазнить», но вовремя прикусила язык.
– Ты о чем-то умалчиваешь, – нахмурилась Бален. – И еще ты краснеешь. Давай выкладывай начистоту, твое высочество, что происходит!
– Ваше высочество! – В распахнувшуюся дверь влетел шер Вондьяс. – Прошу вас! Умоляю! Его высочество уже заходит во дворец, а вас все еще нет! Умоляю, поторопитесь!
– Уже иду, видите, – обрадовалась Шу нежданному спасению. – Бален, идем скорее!
– Ты все равно мне все расскажешь.