Эффект котика (Куранова) - страница 20

На корабле Нидоу Граспера прируанец был. Имя его не мог выговорить даже лингво-транслятор, а потому все звали его просто Гарсия, не подозревая, что это слово на Прироре входит в список запрещенных ругательств.

Тем не менее, Гарсия был довольно неплохим для монстра со щупальцами парнем, а потому не возражал и никогда не спорил. Он покинул свою планету в надежде справиться с генетически заложенным желанием предавать окружающих, и потому сдерживался как мог.

Увы, у любой выдержки есть предел.

– Смотрит как-то прируанец в зеркало и говорит: «Ух ты, а ко мне брат приехал», – сказал как-то Граспер в присутствии Гарсии, и засмеялся над собственной шуткой. Объективно говоря, дорогой читатель, хоть и не смешной, но это был еще не худший образчик его юмора. Тем не менее терпение Гарсии доломал именно он. Уже в тот момент Граспер был обречен.

Случилось это за три дня до того, как пиратский корабль вышел на орбиту котопланеты.

Как ты помнишь, дорогой читатель, котоуты очень харизматичные существа, и по факту им достаточно одного-единственного жалобного взгляда, чтобы представитель любой не лишенной чувства прекрасного расы тут же забыл обо всех собственных интересах и согласился бы на абсолютно любые условия. Однако же у пиратов свой способ уберечься от воздействия котоутской харизмы – а именно они общаются с котоутами в тепловых визорах. Котоут в таком визоре – это все еще очаровательное и очень милое сочетание тепловых пятен, но по крайней мере эти пятна не полностью отключают у представителя разумной расы мозги.

Гарсия – благодаря тому что летал с Граспером уже пятнадцать лет, в том числе бывал с ним и на котопланете – про визоры знал. И план, который пришел в его прируанскую голову, был прост до гениальности. Гарсия испортил визор.

И потому, когда он вышел из корабля и ступил на поверхность котопланеты, Граспер получил полный заряд котоутского очарования прямо в глаза. Никаких тепловых пятен – только белоснежная шерсть, прекрасные переливающиеся глаза и блестящие гривы.

– Мы рады приветствовать вас, боги, – церемонно поклонился Гедо, делая вид, что не существует никаких сцепившихся и ругающихся самыми грязными котоутскими ругательствами самок на заднем плане. – Привезли ли вы нам подарки, чтобы мы могли отблагодарить вас ответным даром?

– Я напомню, что мы договаривались на сто тридцать шерстяных клубков, сорок четыре коробки, пятьдесят подстилок и двенадцать пар тапок, – немедленно вставил Корус.

Граспер и хотел бы им ответить, но, увы, в тот момент он был на это просто не способен. Он замер, закаменел, не в силах поверить, что во всей Вселенной может существовать подобная красота.