Цветение возмездия (Майкл) - страница 140

      Мои внутренности сжимаются.

      — Мне нужно услышать твои слова, Пейсли. Решение за тобой.

      — Эндрю. Я выбираю Эндрю.

      — Отлично! Просто фантастика! Ты, — Джей указывает мужчине слева, — выбивай дерьмо из этого парня до тех пор, пока я не скажу тебе остановиться.

      И тот тут же идет выполнять приказ. Он стаскивает Эндрю с дивана на пол и наносит удар за ударом прямо ему в лицо. Затем боец ненадолго прерывается, лишь для того, чтобы встать и нанести ему еще один молниеносный удар ногой в живот.

Избиение продолжается еще несколько долгих, томительных минут.

      Пейсли прячет лицо в ладонях и горько плачет. Семья Эндрю в истерике. Глаза всех ублюдков устремлены на развернувшееся перед нами шоу. Но я не могу смотреть на это. Я перевожу взгляд куда угодно, лишь бы не видеть избиение ни в чем не повинного беззащитного человека. Зато эти уроды упиваются своей властью и своей безнаказанностью. И это единственная причина, по которой никто не замечает неожиданно появившегося в комнате нового участника. Не уверен, что мне стоит довериться его призыву молчать. Но все же делаю это. Я наблюдаю за ним краем глаза. Он поднимает три пальца, а я про себя считаю за ним.

      Три.

      Два.

      Один.

      Следом звучит серия выстрелов.


Глава 32

Бёрк


На счет «три» по всей комнате раздаются выстрелы.

Патроны разрываются, пули свистят, а стреляные гильзы с глухим стуком летят на пол. Двое мужчин падают, и кровь забрызгивает некогда белые стены. Следующий ублюдок тяжело заваливается на спину от одного лишь выстрела в грудь из моего пистолета. Я толкаю Пейсли вниз за диван, а Кай целится и стреляет в четвертого, пока тот тупо стоит, ошарашено глядя на убитого выстрелом в грудь человека.

      Вот мы только что были окружены, а они превосходили нас количеством. И вдруг, в одно мгновение, все каким-то чудодейственным образом меняется местами. Джей мгновенно теряет свою власть. А его люди лежат на полу из вишневого дерева, в лужах крови. Он чертыхается и тянет за прикрепляющую его к стулу ленту. Теперь, когда с его игрой покончено, этот мерзавец на собственной шкуре узнает силу моего гнева. Лучше бы ему быть готовым к этому.



Из-за кухонного стола, за которым она до этого пряталась, встает Тиган.

Я смотрю на Каллена, ожидая объяснений. Мое оружие направлено на него.

— Тебе лучше начать говорить. На чьей ты стороне? И какого черта ты притащил в этот дом Тиган?

— Все в порядке, Бёрк, — успокаивает меня сестренка, пока я иду к Каллену.

Тот поднимает вверх одну руку, а другой медленно кладет оружие на стойку.