Цветение возмездия (Майкл) - страница 39

В моем кармане жужжит телефон. Я достаю его и читаю сообщение с неопределенного номера.


Неопределенный номер: Нанятый тобой Шерлок Холмс раскопал то, что не смог узнать ты сам? У тебя теперь есть ответы? Ты знаешь, кто я?


Ну, по крайней мере, теперь я точно знаю, что за нами по-прежнему следят.


Я: Хватит быть маленькой сучкой. Давай разберемся с этим дерьмом лицом к лицу.


Городской автобус останавливается в полквартала от отеля. Из него выходит Пейсли. Ее длинные волосы убраны с лица, что для нее весьма необычно. А также на ней нет ни грамма косметики. И это не совсем нормально. Она красива, как и всегда, но что-то в ее облике изменилось. Мне кажется, она стала менее уверенной или более подавленной. Это совсем не та смелая и дерзкая девушка, которую я знал. Сейчас я вижу на ее лице лишь крайнюю усталость и затаенный страх.

Ее глаза бегают из стороны в сторону, и она по широкой дуге обходит и людей, и припаркованные машины. Я рад, что она бдительна, но меня убивает, что она делает это в одиночку. И, по крайней мере, считает, что выживет сама по себе.

В одной руке Пейсли держит толстую папку с бумагами, в другой — чашку кофе. С каждым шагом она приближается к моей машине. Но, несмотря на свою повышенную бдительность, не подозревает о моем присутствии.

Я скучаю по ней. И я не слишком упрям, чтобы признаться себе в этом. Я также скучаю по тем чувствам, которые она всегда вызывает во мне, находясь рядом.

Я становлюсь живым. Сильнее. Лучше.

Жжж. Жжж. Жжж.


Неопределенный номер: Пейсли хорошо выглядит сегодня, не так ли?


«Ублюдок!»

Я осматриваю окрестности, но не вижу кроме Пейсли ни одного человека. Даже вышедший вслед за ней из автобуса подросток уже исчез. Я поднимаю вверх средний палец. За мной следят. Это очевидно. Но у меня сейчас нет времени на эту игру. И нет никакого желания переписываться со стоящей за всем этим сукой. Я представляю, как посмотрю этому уроду в глаза, когда, в конце концов, достану его.

Но более всего, я хочу вытащить свою девочку из этого проклятого отеля.



Пейсли подходит к двери своего номера. Я выхожу из машины и захлопываю за собой дверь. От неожиданности она подпрыгивает и роняет папку, которую несла в руке. Вместо того, чтобы наклониться и собрать бумаги, она резко оборачивается. А когда ее глаза находят меня, они сужаются. Я не хочу, чтобы она еще хоть раз так смотрела на меня. Она совсем не рада меня видеть. Старается выглядеть угрожающе. Но ее взгляд так же устрашающ, как и у пыхтящего от злости котенка.

Обожаю ее.

Быстро преодолев небольшое расстояние, я начинаю собирать ее бумаги.