Преследуемая киборгом (Бристол) - страница 125

«После того, что произошло, я заслужила такое обращение, — еще больше слез хлынуло из ее глаз, как и из носа. — Мне так жаль, так жаль…»

Неожиданно Бэт поняла, что сидит на стуле. Жесткость конструкции давила на позвоночник, бедра, ягодицы. Ее икры словно прилипли к ножкам стула. Она снова попыталась пошевелить конечностями, хоть чем-нибудь, но не сумела.

— Помогите! Кто-нибудь? Здесь есть хоть кто-нибудь? — хрипло, но она могла говорить. Бэт напряглась, пытаясь раскачаться из стороны в сторону…

— Борьба с ограничителями не принесет тебе никакой пользы, — перед ней возник Бенсон. Она не слышала, как он вошел.

Очарование, добродушие и забота исчезли, превратив красивые черты лица в резкие и жестокие. Его глаза были холоднее темной стороны луны, пока внимательно смотрели на нее. Бэт судорожно сглотнула.

«Он меня ненавидит. Но я не могу винить его за это».

Она снова посмотрела в его лицо.

— Картер… Картер… он…

Бенсон глубоко вдохнул, из-за чего его грудь расширилась.

— Мертв, — произнес он.

Подтверждение худшего страха пронзило ее, словно удар в горло, из-за чего она ахнула. Бэт надеялась, что ее воспоминания не были настоящими, что она не совершила тех действий.

— Микала, президент Айрон, с ней все в порядке?

— Пока да.

— Я на тюремном корабле?

— Ты на моем личном шаттле.

— Ты везешь меня на Терран? — должно быть, он намеревается передать ее властям.

— Нет.

— Тогда куда?

Бенсон сложил руки на груди и уставился на нее. Она ожидала увидеть в его глазах отвращение и неприязнь, но от подобного блеска по ее спине побежали мурашки страха. Бенсон выглядел… торжествующим.

Он зашел за ее спину так, что она не могла его видеть, из-за чего волосы на ее затылке встали дыбом. Но ведь здесь она была самой опасной, не так ли? Да и чего ей бояться Бенсона? Но внезапно Бэт кое-что поняла. Он вел себя совсем не так, как обычно.

«Как и я, мы оба вели себя странно».

Она совершала ужасные поступки, не имея никакого контроля над своими действиями, и говорила странные фразы.

«А если я снова сорвусь?»

Она не могла повернуть голову. Все, на что была способна Бэт — сжать руки в кулаки. Когда Морхейн надел на нее электронные наручники в отеле, все было совсем не так.

«Бенсон, должно быть, боится, что я представляю угрозу».

Как она могла винить его за это? Кто мог предсказать, что в следующий раз выкинет Бэт? Даже она не догадывалась об этом.

«Я убила Картера и еще одного киборга».

Ее горло сжалось от подступившего кома.

— Ох, прости. Ты, наверное, хочешь сменить позу? — Бенсон снова появился перед ней и набрал команду на своем наручном коммуникаторе. Ее тело осталось неподвижным, зато теперь Бэт могла вертеть головой. — Кстати, ответ на твой вопрос, я везу тебя в Катнию, где спущу на поверхность планеты.