— Я сказал, сядь. Немедленно, — Картер тоже встал, добавив к угрозе в голосе свой высокий рост и массивную фигуру. Бэт в любом случае не сумела бы уйти, дверь просто не открылась бы. Первый урок заключался в том, чтобы она поняла, кто здесь главный.
Бэт встретила его пристальный взгляд, на мгновение замерев, а затем снова опустилась на стул.
— Зачем ты это делаешь?
— Скажи, кто ты.
— Я Бэт О'Ши!
— Бэт — это сокращенное имя от…
— Элизабет!
— Ты утверждаешь, что Лиза была твоей сестрой, — Картер впился в нее взглядом, выискивая признаки лжи: ерзанье, дерганье одежды, облизывание или кусание пухлых розовых губ, пожимание плечами, словно не доверяя собственным словам.
— Да, — Бэт заерзала на стуле.
Ах. Изначально Картер планировал сделать акцент на том, кто ее послал, но слабым звеном оказалась ложь о сестре.
— Лиза — это сокращенное имя от…
— Элизабет.
— Родители назвали вас обоих Элизабет?
— Да.
Он приподнял брови с преувеличенным скептицизмом.
— Не я выбирала это имя.
— Ваши родители назвали обеих близнецов Элизабет, но для одной стали использовать имя Лиза, а для другой — Бэт, — повторил Картер.
Она прикусила губу.
— Совершенно верно.
— Разве это не своеобразная путаница?
— Нет, все было очень просто, — ответила она с оттенком горечи.
— Вы с Лизой не ладили.
— Я не говорила этого!
— Говорила, — напомнил он. — На космодроме. Ты заявила, что не всегда ладила с сестрой, а какое-то время вы даже не разговаривали, — Картер склонил голову набок. — Так где ты лжешь, тогда или сейчас?
Бэт открыла рот, потом закрыла и плотно сжала губы.
— Я не лгу. Ты искажаешь мои слова, — она поморщилась, заморгав так, будто свет причинял ей боль, и начала массировать виски. Картер уже сталкивался с тем, когда подозреваемый симулировал болезнь или недееспособность, но Бэт действительно побледнела, а его кибер-зрение обнаружило слабый блеск пота.
— С тобой все в порядке? — спросил он, ругая себя за сочувствие и за то, что не воспользовался дискомфортом девушки, чтобы добиться преимущества.
— О-обычная головная боль. Иногда я страдаю мигренью.
Дверь со свистом распахнулась, впуская медика.
— Мне нужен полный анализ, и как можно быстрее, — приказал Картер.
— Это займет максимум пятнадцать минут, в зависимости от полученного материала, — медик извлек из своего чемоданчика экстрактор и подошел к Бэт. Она покосилась на мужчину, все еще морщась от боли.
— У нее начались головные боли. Сделай биоскан, — добавил Картер.
— Извините, но мне нужно взять образец ДНК, — пробубнил медик.
— Что? — она резко отпрянула. — Нет! Я не соглашусь на это.