Преследуемая киборгом (Бристол) - страница 43

Возможно, ее растущее влечение было вызвано благодарностью. Картер был первым человеком, который узнал правду и не отнесся к Бэт как к нежелательному обязательству или дроиду без разума и эмоций. Он вел себя так, словно быть клоном — это нормально.

«Я должна сосредоточиться на позитивных мыслях, главное, он видит во мне человека. Не ту женщину, которую можно использовать в сексуальном плане, а нормальную обычную женщину».

Или это все-таки имело значение? Может, клон мог только работать на него, а в своей постели Картер предпочитал видеть настоящую женщину.

Так даже лучше. Прежде чем искать работу, Бэт изучила все возможные варианты трудоустройства. На первом месте в списке «категорическое нет» стояла близость со своим работодателем. Это был самый быстрый путь к увольнению.

Картер сидел в профиль. Он не был обычным красавцем. Его подбородок был слишком решительным, а темные глаза настороженными. Губы, хоть и полные, часто превращались в жесткую линию. Мужчина, который размышлял, прежде чем что-то сказать. Картер мало говорил, а открыто еще меньше. Но даже с редкой улыбкой и грубым смехом он пробуждал в ней жажду, которая могла быть удовлетворена только во снах. Один-единственный взгляд вызывал в ней бурную реакцию. Но нельзя держать звезду в руке, а это то, чем был Картер. Звезда. Такая же горячая, обжигающая…

— Нравится то, что видишь? — спросил он.

Ее живот затрепетал в такт учащенному сердцебиению.

— Прости. Мне следовало подумать дважды, прежде чем пялиться на человека с улучшенным зрением.

— Для того чтобы заметить твое пристальное внимание, не требуется никаких улучшений… только периферическое зрение, — его зубы сверкнули в мимолетной улыбке, которая вызвала ноющую боль в ее женских прелестях.

— Ты такой загадочный.

— Ох, хорошо. Именно к этому я и стремился.

— Тебе нравится, когда окружающим трудно определить твои мысли.

— При моей работе это просто необходимо.

— Наверное, так и есть.

Иногда Бэт хорошо скрывала свои эмоции, а иногда боялась, что была слишком откровенна. Ей еще многому предстояло научиться и многое наверстать.

— Мы проходим через сектор Р-9, — он указал на обзорный экран. — Разве это не космическая станция О'Ши?

Она была так сосредоточена на нем, что даже не заметила, как корабль замедлил ход, пролетая мимо жилого сектора спутника. По левому борту сияющий монолит демонстрировал богатство и освещал пространство подобно второму Солнцу. Бэт вспомнила, как в ней вспыхнула надежда при виде этого зрелища… когда она только приехала из Кло-Вентуриса. Но как только Бэт высадилась, наступило расстройство и осознание уродливой реальности.