Мой муж — дракон (Вострова) - страница 110

Элигос переминался, каждую секунду ожидая атаки, но император не спешил отдавать приказ. И это было странно. Зачем он медлил? Утверждает свой авторитет перед подданными?

Словно бы в ответ на его мысли, правитель Шитара посмотрел прямо ему в глаза и победно улыбнулся:

— Впрочем, меня недооценили все. Думал, что самый хитрый и изворотливый, Дивуар?

— Ты явно хочешь чем-то похвастаться. — Не выдержал Элигос.

— Я знаю о клятве. Знаю о том, что за ритуал вы проводите, а также о том, что после него Гера никого не убьет и свалит, наконец, из Шитара.

Что? Как? Откуда? Элигос дернулся вперед, но в его сторону сразу было направлено несколько замедлителей. Пока не активированных, но намерения императора сразу стали ясны. Так вот чего все ждут. Завершения ритуала и ухода Геры.

— Нет, серьезно, Дивуар. Глупостью было возвращаться в собственный дом. Впрочем, должен сказать тебе спасибо, ты смог разрешить проблему, двадцать лет висевшую над Шитаром, как топор палача над шеей. Вильгельм, да будет в скором времени земля ему пухом, скрыл от меня о том, что сила Геры переселилась в его дочь. А когда милая маленькая Маргарита превратилась в кровожадного монстра, стало уже поздно. Я приказал допросить лечащего врача девочки и сложил полученную информацию с событиями двадцатилетней давности. Ты ведь пытался увести ее в другой мир сам, да, Вильгельм?

— Пытался. — Нехотя отозвался Хелвин.

— И каждый раз, когда девочка уходила через порталы к матери, сила давала о себе знать. А когда вы перестали ее туда отправлять — все прошло. И ты закрыл глаза на проблему. Сделал вид, что твой ребенок нормальный, а не угроза национальной безопасности. Как непрофессионально. Зато когда спустя столько лет вдруг всплыл предатель со своими фокусами, ухватился за него, как за последнюю соломинку. Впрочем, должен признаться, я тоже. Ради этого даже запер двоих голубков в соседних камерах. Потом был их побег, не скажу, что он меня сильно обрадовал, но в итоге все вышло даже лучше, чем я мог предполагать.

— Как ты узнал о клятве? — Элигос никак не мог взять в толк то, что рассказывал император.

— Драконы плохо разбираются в магии, а ты, Дивуар, каким бы книжным червем ни был, все же дракон. После того, как вы сбежали, я послал людей проверить дом. Не сразу, конечно, глупо было предположить, что вы туда сунетесь. И ни ты, ни полукровка-недоучка не смогли распознать подслушивающих заклинаний. А дальше, дождаться вас здесь было делом техники. Еще вопросы? — Усмехнулся император. — У нас всех есть время до того, как Гера очнется и, наконец, уйдет.