Любовь на вылет (Рис) - страница 142

Мой голос разрезал тишину парадного зала, и слуги, будто тени, закружились в скопление теней, начиная выполнять мою команду. Нейтралитет с Конгломерацией гарантировал нам ненападение остальных. Более слабые просто не полезут, зная, что отступили даже такие войска. Но снимать стену я не спешила, ни один договор не имеет власти в течение двенадцати часов с момента его подписания двумя сторонами конфликта. И отдавая Элмарда я на самом деле рисковала, но свято верила, что мой жених не допустит моей смерти.

Каблуки стучали по полу, черное платье развивалось словно шлейф, магия клубилась по углам, едва заметно дрожащие руки выдавали мою нервозность. Я рассчитывала минимум на два, а то и три дня форы, но мама, словно зная, уже стремилась во дворец.

Перед балконом стояла толпа, а мое нерешительное поведение крало у меня драгоценные минуты. Глубокий вздох улыбка и медленно замирающая тишина над площадью, народ ждал и внемлет.

— Я стою перед вами с радостными новостями, Конгломерация отступила и передала нам договор о ненападении. Отныне за его нарушение они будут отвечать перед богами. А в качестве гаранта, они преподнесли нам, демонам, голову предателя, что посмел опорочить священное звание солдата Империи. Голову Антегреса Николя Лоушвейнт. Сим жестом они доказали, что честь для них превыше глупой вражды. Мы чтим законы и обычаи; ни словом, ни делом мы более не имеем претензий к Конгломерации. Пусть эта бессмысленная попытка останется только на их совести. Последние, кто замешен во всем этом, так же получат по заслугам, я вам клянусь, ни один не уйдет безнаказанным, все получат по заслугам своим, ибо все мы отвечаем за дела свои перед богами. И пусть Темный нам поможет.

Площадь гудела и перешептывалась, наполняясь неясным гулом голосов, люди волновались и радовались. Я же перевела дыхание, волнение стоящих за дверьми фрейлин я ощущала кожей. Многолетние тренировки и реакция сработали быстрее, чем мой мозг успел отметить факт нападения.

Золотая молния пронеслась над прогнувшейся мной, били четко в сердце, если бы не обладала такой пластикой и не откинулась назад, уже бы была трупом.

— Это тебе пора лечь в могилу, — с другой стороны площади на меня смотрели черные злые глаза, — ты, мерзавка, отняла у меня дочь, за что поплатишься жизнью.

— Нет, — вопль Элинаэтты я не услышала, я его почувствовала, — это ты меня отнял, это все ты, ненавижу тебя, тебя волнуют только твои мерзкие деньги и связи. Ты даже не удосужился узнать, хочу я замуж за старого, толстого и обрюзгшего старикашку, про которого все Королевство, не стесняясь, говорит, как он убивает и жен, и крестьянок, попавших к нему. И только ради денег ты готов был отдать меня на смерть. Ненавижу тебя! Лучше бы у меня не было отца вовсе, чем такой как ты! Я не хочу иметь с тобой ничего общего.