Сладкое обладание (ЛП) (Дэниелс) - страница 49

Почему? Дерьмо. Какого черта я об этом спрашиваю? Хорошая работа, Дилан. Давай заставим мужчину, которого ты любишь, усомниться в самом важном решении в его жизни.

Он открывает рот, чтобы заговорить, но я быстро прикладываю к нему свою ладонь.

— Игнорируй это. Мы уходим от темы, — я чувствую его смех напротив своей руки, прежде чем опускаю ее на свои колени, позволяя маленькой улыбке коснуться моих губ. — Я должна была сказать тебе, что видела Брайса в клубе прошлой ночью. Я не сделала этого, потому что боялась того, что ты с ним сделаешь. И также я не хотела, чтобы что-то испортило вашу сделку.

— Что случилось? — печальный взгляд, который был у него несколько мгновений назад, полностью исчез, сменившись взглядом, которому я бы никогда не хотела противостоять. Кажется, он увеличивается в размерах, ожидая, когда я расскажу о своем вечере; или это я внезапно уменьшаюсь. Может быть и то, и другое.

— Дилан, мне нужно позвонить Брук и попросить ее рассказать мне все?

Я сужаю глаза и дуюсь.

— Нет. Не надо, — я громко выдыхаю и, схватив его руки, прижимаю их к своей груди.

Он хмурится, глядя на свои руки.

— Что ты делаешь?

— Я использую то, что имею в своих интересах. Тебе нужно сохранять спокойствие, а держать руки на моем теле — это легкое успокоительное для тебя.

— Не для моего члена, — ворчит он. — И не пытайся меня отвлечь. Я хочу знать прямо сейчас, что случилось прошлой ночью. Каждую гребаную деталь.

Я сжимаю пальцами его запястья, слегка удерживая его. Риз не делает попытки двигаться, поэтому решаю продолжить.

— Никто из нас не знал, что Брайс был в том клубе, пока мы не подошли к бару. Бармен поставил передо мной напиток и сказал, что Брайс купил его для меня, что меня чертовски разозлило. Я имею в виду, действительно, разозлило. Наглость этого засранца. Как будто я когда-нибудь приняла бы от него напиток.

— Дилан... сосредоточься.

— Да. Извини, — я прочищаю горло и вспоминаю прошлую ночь. — Я подошла к нему, и он открыл свой большой глупый рот, сказав, что слишком давно не видел меня, и моего платья, лежащего на полу его комнаты.

Риз стискивает зубы и пытается опустить руки, но я держу их на себе.

— Я плеснула ему в лицо тот напиток, и он повел себя так, будто ему это понравилось, что разозлило меня еще больше. Потом он сказал, что у меня вспыльчивый характер и спросил, с такой ли бурностью я тебя трахаю. Джои попытался вмешаться, но я сказала ему бросить эту затею. Джулс набросилась на него с матом. И Брук тоже. Мы уехали сразу после этого.

Риз закрывает глаза, держа руки на моей груди. Я вижу, как его ноздри раздуваются, а вены на шее напрягаются, как тугие спирали. Он делает пять глубоких, успокаивающих вдохов, и я прижимаю руки к его груди. Его сердце колотится о мою ладонь, когда он скользит руками вниз и крепко сжимает мои бедра.