Сделать все возможное (Грей) - страница 37

— Холден Колфилд ‒ избалованный лицемер. И единственная причина, по которой он так зол ‒ это то, что его вывели на чистую воду, — утверждал Лукас.

— Он всего лишь ребенок! — настаивала я. — Все дети в какой-то степени незрелые, но это не означает, что его критика взрослого мира становится менее правдивой. Мир взрослых ‒ отстой.

— Значит, все остальные виноваты в том, что его исключили из всех школ, в которых он учился?

После часа дебатов, гигантский плакат для презентации был разорван посередине. Когда пришло время выступать перед классом, мы решили, что каждому представится возможность выступить в течение пяти минут. Но ни один из нас не хотел отказываться от чести идти первым, поэтому всё отведённое время, мы просто пытались перекричать друг друга.

Совместная работа с пациентами очень похожа на тот проект.

— Может быть ушная инфекция, — размышляю я.

— А как насчет потери аппетита? — спорит Лукас.

— Это симптом.

— Думаю, будет лучше, если мы также исключим проблемы с кишечником.

— Не думаю, что нужно проводить дополнительные дорогостоящие анализы…

— Эм... простите? — Мисс Келлер, мать нашей пациентки, пытается привлечь наше внимание, но мы игнорируем её, продолжая наш спор.

Мы оправдываем наш непрофессионализм тем, что по всем объективным показателям пациенты получают от нас больше времени и вдвое больше опыта. На самом деле, это, конечно же, перебор и субъективные меры быстро догоняют нас.

— Итак, вы двое. Я получил кое-какую обратную связь от ваших пациентов, — говорит доктор Маккормик в пятницу днем после первой недели нашей совместной работы.

Я улыбаюсь, готовясь к похвале.

— Некоторые пациенты жаловались на плохое отношение и на ваши споры из-за мелочей. Я думал, что во время работы, вы двое отложите свои старые игры, но, похоже, я ошибался.

Я удручена, это вина Лукаса. Я не буду колебаться, прежде чем толкнуть его под автобус. Я открываю рот, но Лукас оказывается быстрее.

— Думаю, что мы немного перегнули палку, пытаясь сработаться, — я рассержена его словами, — но теперь всё позади и в понедельник мы не подведем вас.

Доктор Маккормик хлопает его по плечу, как приятель приятеля.

— Именно это я и хотел услышать, сынок.

«СЫНОК?!»

— Могу рассчитывать, что завтра ты присоединишься ко мне на поле? — продолжает он. — Я хочу добраться до всех восемнадцати лунок, пока солнце не поднимется слишком высоко.

Лукас улыбается своей очаровательной улыбкой с ямочками и ровными белыми зубами. Я моргаю, чтобы избежать ее.

— С нетерпением жду этого, сэр.

Кивнув, доктор Маккормик возвращается в коридор, а Лукас поворачивается ко мне, улыбка все еще на месте, хотя теперь это оружие.