— Это неудивительно… — Алекса вышла из-за ширмы, надев только белый халат и чулки, прикрывающие стройные ноги. — Карл, я ведь уже говорила, что Дайн, Голос Дракона, покинет наши земли, а передать послание мы сможем только через Длань.
— У меня голова кругом от этих титулов, — буркнул Карл, рухнув на кровать. — И кто додумался давать им такие звания…. Длань… голоса всякие.
— Пусть именуют себя, как хотят, — вздохнула Алекса. — Яков, разведчики получили ответ?
— Длань сообщил, что принимает приглашение, и завтра на закате прибудет в твердыню Оран, — ответил тот. — Я, разумеется, не имею представления, кто пригласил его именно в твердыню, но, госпожа, вы ведь помните, как бесцеремонно он вошел в усадьбу вашего отца. Видимо, этот Длань решил, что герцог будет рад встречи с ним.
Карл прыснул.
— Я буду рад встречи только с одним человеком, — поглаживая шрам на лице, сказал он. — Разведчики видели человека в золотых доспехах?
— Видели, господин, — подтвердил Яков. — Этот монстр никуда не отходит от своего командира.
— Отойдет… — ухмыльнулся Карл. — Я сам отправлю этого ублюдка в мир иной.
— Дорогой, может не надо? — вздохнула Алекса. — Это чудовище уже победило тебя. Не стоит играть с судьбой. К тому же, мы ведь хотим заключить мир. Чего ты добьешься, умерев от рук этого чудовища в золотых доспехах?
— Молчи, женщина, — буркнул Карл, повысив голос. — Я без тебя разберусь. И вообще, кто тебе позволил расхаживать в таком виде? Яков, возвращайся на свой пост и усиль положение в твердыне. Пусть солдаты дежурят по трое и сменяются на рассвете и закате.
— Как прикажете, господин! — Командир твердыни поклонился герцогу, герцогини и поспешил оставить супругов наедине.
Дождавшись, когда тот уйдет, Алекса скрестила руки на груди и бросила недоумевающий взгляд мужу, который смотрел на неё с нотками безразличия. Она уже подумала, что после такой невероятной ночи всё у них наладиться. Видимо, герцог только и хотел получить своё, а теперь его любовь снова вернулась в то время, когда они ехали в эту твердыню, много лет назад. Такой подход ей не нравился — она ведь его жена, его герцогиня. Так почему он ведет себя так грубо?
— Карл, почему ты такой? — спросила она строгим голосом, подражая своему холодному мужу.
— Какой? — Герцог встал с кровати, прошел к столу, наполнил там два кубка вином и вернулся к кровати, передав один кубок супруге. Алекса отказалась, махнув халатом. — Ты на меня сердишься?
Стоя к мужу спиной, герцогиня чуть повернула голову в сторону зеркала и увидела в отражении голого мужа, стоящего позади неё на расстоянии вытянутой рукой. Такой мужчина ей нравился — высокий, сильный, красивый, даже со всеми своими шрамами, а вот его поведение оставляло неприятный осадок, с которым герцогиня не хотела мириться.