Рабыня дракона (Квей) - страница 18

— Господа, — промолвила Алекса вполголоса.

— Герцогиня, — ответил тем же Андре де Дижон, сняв свои запачканные очки. — Я слышал тяжелые вести, примите мои соболезнования.

Андре де Дижон


— Благодарю вас, но тело моего мужа не было найдено, а мне остается молиться, что он смог избежать своей смерти и смог добраться до твердыни Оран.

Жак де Оран склонился перед раненым солдатом, проверил его пульс на шее и, сделав заключение, закрыл веки. Этот раненый солдат умер, и его вскоре забрали туда, где будут сжигать мертвецов — прямо перед стенами дворца.

— Герцогиня Масур, я рад, что вы пришли, — сказал он, тяжело вздыхая. — Но тут ваши навыки ничем нам не помогут. Я бы не хотел нагружать вас мелочной работой, поэтому возвращайтесь к себе.

— Не обижайтесь, наставник, — сдавлено возразила Алекса. — Я сюда пришла вовсе не помогать. Мне нужна аудиенция с нашим монархом. Где сейчас эта женщина?

Жак и Андре переглянулись.

— Герцогиня, что вы задумали? — встревожено спросил Жак де Оран. — Неужели вы не нашли более удачного времени, как заявить о своих намерениях? Госпожа, сейчас не самый подходящий момент, когда нужно… — он осекся и умолк.

Оба хирурга посчитали, что герцогиня пришла сюда, чтобы свергнуть королеву. У них был усталый вид, и их можно было понять. Простоять два дня и три ночи на ногах, а впереди ждет еще столько раненых пациентов, разумеется, в голову будут лезть странные мысли. Но у герцогини Масур не было доказательств, да и не имеет это больше никакого значения. Скоро это королевство сгинет и будет неважно, кто займет горящий трон Шарджа.

— Я возвращаюсь на свои земли, — заявила Алекса.

— В Яму? — поправил очки Андре де Дижон.

— Герцогиня говорит о твердыне, господин де Дижон, — поправил Жак де Оран.

— Но это безумие! — возразил Андре. — Вы не слышали, что твердыня находится под осадой империи? Зачем вы туда?..

— Это мои подданные, Андре де Дижон, — напомнила Алекса Масур. — Теперь, когда мой муж бесследно пропал, я отвечаю за земли Оран. На мне лежит ответственность. Если наш монарх не желает спасти остатки королевства, я буду спасать тех, кто был верен мне и моему мужу.

— Это безрассудство…

— Королева в зале совета, — ответил Жак де Оран. — Герцогиня, мне нравится ваш запал, поэтому я буду молиться, чтобы вы смогли добиться своей цели. Пусть всевышние силы приглядят за вами, моя герцогиня.

— И за вами, дорогой наставник, — улыбнувшись, Алекса исполнила реверанс и удалилась из общества хирургов.

Сладкий вкус мести

***

Алекса Масур навсегда запомнила тот солнечный день. Когда солнце возвышалось над горизонтом, она вошла в зал собраний. За круглым столом сидело три человека. Диор де Сатир сидел спиной, но даже он обернулся, чтобы посмотреть на незваного гостя.