Рабыня дракона (Квей) - страница 216

— А какое отношение его изгнание относиться к часам?

— Сама подумай. Глаз Дракона бросает семью, отправляется на другой материк, чтобы выполнить приказ императора. Они оставляют свою семью, детей, любимых женщин. Десять лет в изгнании — большой срок. Разумеется, Глаз может проявить слабость и влюбиться. Чтобы этого не случилось, ибо любовь может разрушить планы, император дал еще один приказ. Это формальность, но так Глаз Дракона не нарушит своё слово и не отступиться от главной задачи. Если Ганн влюбился, ему следовало купить серебряные часы, которые он мог подарить любимой. Ну и, разумеется, мы ведь знали, что придем сюда рано или поздно. Затея твоего друга была довольно простой. Он подарил тебе часы. Он рассказал о том, что с этим подарком можно прийти ко мне и попросить о том, чего хочется. Таким образом, ты становишься Сердцем Дракона. Тебя бросают в клетку и везут в империю Шадаш-Тарза, где Ганн, выполнивший приказ Дракона, может попросить о чем угодно.

— Вот как… — растерялась Алекса. — Значит, Ганн хотел, чтобы я, благодаря этим часам, попала в империю, где бы он попросил меня? Я для него была обычной наградой за выполнение приказа?.. Вот сволочь…

Дракон рассмеялся.

— Видимо, Ганн влюбился в тебя, Алекса Масур, — сказал он. — Ты можешь не любить Ганна, но признай факт, что только благодаря часам мы с тобой разговариваем. Не будь у тебя часов, Длань давно бы схватил тебя и бросил в клетку.

— Тоже верно, — согласилась она. — Если бы Ганн не подарил мне часы, моих людей бы убили еще в усадьбе Рема, а меня бросили в клетку. И я бы все равно попала в империю.

— Этого не случиться, — заверил Дракон. — Тебе предначертана другая Судьба, Алекса Масур. Может, вы еще встретитесь с Ганном, но это случиться без моего вмешательства.

— Не встретимся.

— Почему ты так решила? Когда войны кончаются, наступают мирные времена. Когда трон королевства Шарджа займет достойный король, я открою торговые пути, которые помогут нашим культурам черпать друг у друга что-то новое. Разумеется, ты сможешь приплыть в империю…. Я бы этого очень хотел. Ты моя гостья, Алекса Масур.

Герцогиня, закусив нижнюю губу, робко улыбнулась.

— Благодарю за приглашение, — сказала она.

— Ты меня стесняешься? — заметил Дракон.

— Не вас, Дракон, а ваших обычаев. У меня нет желания становиться наложницей.

— Наши наложницы мало чем отличаются от жен в королевстве Шарджа. Просто их немного больше и все они принадлежат одному мужчине.

— А сколько наложниц у вас? — заинтересовалась Алекса.

— Пока только пять. Ты могла стать шестой. Среди моих наложниц есть фаворитка, но, к сожалению, я не смог взять её с собой. Она вскоре должна будет родить, а делать это стоит только под палящим солнцем, но никак ни на корабле, непонятно где.