Когда слышишь драконов (Федотова) - страница 98

 - Простите, друзья, но на мечах я уже как-то отвык. А так мы с драконом почти на равных, — сказал он, погладив рукой приклад. Кстати, забыл сказать, мне пришлось освоить изготовление пороха, впрочем, мало кто из вас меня понял, - вздохнул папа.

Я хихикнула.

 На площадке у скалы нас уже ожидали сам король Эфириус и ещё два дракона. Они «подкинули» нас до Мерцающих врат. Когда Эфириус заглянул мне в глаза на прощанье, я не удержалась и приложила ладонь к его тёплой щеке.

 - Ещё увидимся, король Эфириус.

Он кивнул.

Мы подошли к месту, из которого вышли в мир драконов. Аадрион выставил вперёд ладонь. Через несколько секунд появилось слабое свечение. Через минуту перед нами открылось окно в Альвою.

- Умеют же эльфы, — сказал папа, — А ведь так похожи на людей.

 - Люди умели бы ещё лучше, если бы хотели, отец, — ответил Аадрион, — Дело в том, что люди никогда этого не хотели, наоборот. Отрицали всё магическое, а ведь магия внутри нас.

Глава двадцать вторая

Только мы вышли из ворот, в зал вошли Гиилюс и Даалия. Аадрион представил им папу и поинтересовался обстановкой.

- Уузон сбежал от Совета. Скорее всего, в Восставшие Земли, где обосновался дракон. Его пока не слышно.

- Это плохо, — покачал головой Аадрион, — Они будут пытаться вернуть дракона к жизни. Боюсь, у нас мало времени. Нужен план. Идём, отец, покажу тебе дом.

 Имя Уузона вызвало во мне волну неприятных воспоминаний. Когда все разошлись, мы с Дариеном впервые за несколько дней остались одни. Он обнял меня. А я положила голову ему на плечо.

- Что-то ещё впереди? – спросила я.

- Всё будет хорошо, — ответил  он.

Дариен посмотрел мне в глаза. Факелы в них плясали  в бешеной пляске.

- Мира, я выполнил свою миссию и должен уехать. Доогелдарк на моей земле. А я правитель и должен быть там.

- Понимаю. Когда?


- Прямо сейчас. Только прошу, очень прошу. Береги себя.

  Я обхватила его руками вокруг живота и прижалась к нему. Сердце отстукивало в торопливом темпе.

- Как ты доберёшься?

- На торговом судне. Не беспокойся за меня. Если ты будешь делать то что говорят отец и брат, я за тебя тоже могу быть спокоен.

Злосчастный комок был уже близко и давил на голосовые связки. С трудом расцепив руки, я смахнула предательскую каплю. Дариен вышел на задний двор и взял лошадь, а я вернулась в комнату и ещё долго плакала в подушку. Не знаю, проспала ли я сколько-нибудь, но меня разбудил шум: кто-то кричал.

Когда выглянула в окно, увидела, что со стороны леса на фиолетовом небе играло зарево пожара. Сердце заколотилось. Неужели Доогелдарк вернулся? Дождь пробежала по телу. Я вытащила из-под матраса Танго и вышла из комнаты. Народ суетился и шумел, я ринулась к воротам заднего двора, откуда открывался вид на лес. Эльфы толпились, кони ржали.