Под лунным светом (Згама) - страница 108

— Ах так? Тогда чему ты улыбаешься?

— Леди моя, я просто счастлив!

После приобретений коня и еды на дорогу, они вышли с деревни, отобедали, и направились дальше. Путь длился целыми сутками, а ночевать приходилось под отрытым небом. Леди нравилось путешествовать. Это совсем необычная новая страница в её жизни. Ранее, ничего, кроме Ипсвича, мисс Уолкер не могла посетить. Очень редко ей удавалось уговорить родных на более дальние поездки. И брат с отцом и матерью соглашались на них только ради того, чтобы показывать свою дочь в свете, дабы найти жениха.

Одной из таких дальних поездок и была та, на которой она встретила Алекса Томпсона.

Путникам повезло, что погода не портилась всю дорогу до Саффолка, а там и до Борнея. А, когда оставался всего день в пути, Грейс загрустила, и спросила Алекса:

— Скажи, ты правда меня не отдашь другому?

— Обещаю, радость моя. Обещаю.

Глава 15

Вся семья и все слуги семьи Уолкер вышли встретить леди Грейс. Завидев, как она выглядит; в грязи, разорванной одежде, к тому же, без сопровождения, Генри Уолкер кинулся к ней.

— В чём дело? Что с тобой? О, дитя моё! — он обнимал драгоценную дочь, зло поглядывая на Алекса. — Как ты посмел допустить это? Почему вы без сопровождения? Откуда ты вообще взялся? Я думал, ты уже не служишь моей дочери!

— Отец, успокойся! Алекс спас меня. Давай зайдём, я всё расскажу. — Грейс бросила быстрый взгляд на своего милого спутника, как бы успокаивая его и себя.

Все вошли в дом. Матильда едва не упала в обморок, пока слушала рассказ дочери. И то Грейс приукрасила и поднесла его, как можно мягче, упустив все подробности пребывания в монастыре, в том числе и встречу с волками. Лишь рассказала про разбойников, отчего им и пришлось задержаться и у них такой вид.

— Ах, дорогая! Я едва с ума не сошла, когда отец сказал, что ты уже на трое суток задерживаешься! А когда прошло ещё два дня, думала, что произошло что-то непоправимое!

— Всё в порядке, мама.

Матильда сделала глоток зелёного чая, пытаясь успокоиться. Генри Уолкер ходил по большой гостиной, заламывая руки за спину, и размышляя о чём-то своём.

- А где твоя свита? — поинтересовался он.

— Несколько человек сбежало, остальных убили разбойники, — мужчина задумался и нахмурил брови.

— Морис, Райэн, Чарльз. Что с ними?

— Я знаю как раз только за них, отец. Чарльза и Мориса убили, а Райэн сбежал.

— Вот трус! Подлец! Смотрел на тебя в поместье, как животное на кусок мяса, а сам кинул в объятья бандитов. Я сам его убью, только попадись он мне когда-то.

— О, отец, прошу, успокойся! Я сама тогда жутко испугалась и сбежала.