Под лунным светом (Згама) - страница 114

— Завтра ты должен присматривать за моей дочерью весь вечер. Насколько тебе известно, я устроил бал.

— Я знаю про бал, милорд. Но, могу ли я поинтересоваться, в чью честь он устраивается?

— Ах, да. Я не сказал тебе. Завтра моя дочь Грейс и Луи Савуази объявят всем о своей помолвке, — ответил Генри.

— Хорошо. Я буду присматривать за леди Грейс завтра весь день.

— Ну, всё. Ступай. Хотя нет, погоди!

— Да?

— Что там де ла Поль, даёт тебе возможность подняться?

— Пока что нет, но обещает быть ко мне благосклонным. Я помогал ему в одном деле.

- Отлично. Иди, Алекс.

Он ушёл, плотно закрыв дверь. Почти бегом добрался до своей комнаты, где заперся, пытаясь мысленно опровергнуть факт, что Грейс для него потеряна. Всё кончено. Помолвка — равносильна браку. Он не успел стать ближе для Грейс.

Томпсон сел на кровать, зная, что не сможет сегодня подавить свои эмоции и спеть для возлюбленной, которая с завтрашнего дня будет принадлежать другому. Он ударил со всех сил кулаком о стену, пытаясь унять душевную боль. Но это никак не помогло. Только костяшки пальцев стали болеть и саднить.

Грейс не могла спать. Привычных и любимых звуков музыки в эту ночь не было слышно. Все спали, а лютнист исчез. Как она хотела сегодня упиться этим волшебным звучанием! Где делся воздыхатель? Неужели он теперь никогда не явится? Девушка загрустила ещё сильнее. Ей так невероятно сильно хотелось ещё один единственный вечер побыть свободной, наслаждаясь тем, что её кто-то любит. Алекс последнее время сторонился. Вроде это по её вине, завтра объявят о помолвке всей знати! Она не виновна. Ей предстоит быть жертвой, а не счастливой невестой. Неужели этот глупец не понимает истинных причин, и не видит чувств, которые леди испытывает к нему? Тогда он точно глупец! И он обещал не допустить этого брака. Обещал, что Грейс будет принадлежать теперь только ему! Всё пропало. Будь, что будет. Гвендолин говорила: «На всё воля божья», и она, Грейс, примет эту волю.

Глава 16

Наступил день бала. Огромный холл был украшен множеством цветов. Столы заполнили половину пространства, а лестницу наверх обвили живыми растениями. Грейс уныло наблюдала за всеми приготовлениями, стоя наверху. Множество слуг носились по залу, то расставляя посуду, то вымывая полы. Алекса не было видно, и она уже знала от отца, что тот должен следить за ней весь вечер. И каким ужасным являлось то, что он-таки знает уже причину проведения этого бала.

Одинокая слеза капнула на перила лестницы. Леди ощущала себя беспомощным зверьком посреди людной улицы. К торжеству оставалось четыре часа. Она должна встретиться за это время с Алексом. Но все часы, которые плелись, как улитки, истекли, и девушка так и не встретила своего возлюбленного.