Под лунным светом (Згама) - страница 134

— Держи. Тебе они понадобятся. Позже, возможно, сумею вырваться. Обещаю не забывать своего старого приятеля.

Снова прощание было коротким, и Уильям, не успел ничего спросить, как Алекс запрыгнул в седло, и умчался прочь.

По прибытию ко двору графа, он спешился, кинул поводья слуге, и пошёл искать де ла Поля. Оказалось, тот уехал, но графиня была дома. Алекс хотел поведать о своих намерениях, но поскольку хозяина не оказалось на месте, решил попросить графиню, чтобы та отпустила его ещё на пол дня. Но она решительно отказала, сказав, что Майкл де ла Поль скоро прибудет, и что он хочет видеть своего помощника.

В полной растерянности, Томпсону пришлось ждать у себя в комнате, сложа руки. Часы медленно протекали в никуда, и он всё больше нервничал. Граф явился спустя несколько часов, глубоким вечером. Ехать к Уолкерам ночью уже не было смысла.

- Алекс, вы мне нужны.

- Да, милорд?

— В моём графстве возникли размолвки между селянами и феодалами, как ты знаешь, происходит везде. Но здесь, люди напуганы, поскольку ещё сами не знают, чего хотят. Так вот — езжай завтра утром и уладь этот вопрос. Подробности мы обсудим на рассвете, а сейчас отдыхай.

Алекс послушался. Такого ему ещё не приходилось делать — подавить восстание в корне! Он так и не успел ничего сказать, что хочет просить руки леди Грейс, что её жених является настоящим негодяем. Но, граф стремительно вышел, оставив своего помощника в замешательстве.

Едва Томпсон искупался и лёг в кровать, как сон охватил его целиком. Наутро, обсудив все вопросы с Майклом де ла Поль, он поскакал со спутниками сквозь пустынные места графства. Ехать довелось сутки, что весьма немного, и едва они добрались до цели, как Алекс приступил к действиям. Спросил условия селян, требования, предложил варианты графа для мирного соглашения. Отчего-то многие, действительно были напуганы, поэтому завидев людей графа, сразу принялись судачить за какого-то предводителя.

Томпсон проверил территории, договорился, как полагалось с сельским народом, и помчал прочь со своими спутниками. Те ликовали от практически одержанной победы, не задумываясь, что их ждёт через время, и послушаются ли селяне.

По пути в лицо бил мокрый снег, раздражая кожу. Под копытами животных находилось месиво из листьев и грязи, что замедляло непростой, но короткий путь. В обратной дороге, им пришлось задержаться почти на четыре часа из-за непогоды, чтоб затем снова двинуться с места.

Как только Алекс въехал во двор де ла Поля, спрыгнул с коня, и едва удерживаясь от усталости на ногах, повалился на кровать. Позднее, скинув грязные одежды и искупавшись, он разыскал графа, доложил ситуацию, и тот остался доволен.