Под лунным светом (Згама) - страница 133

Дойдя к убогому маленькому домику тёти, Алекс остановился. Его удивило, как можно было здесь жить втроём, к тому же, как он успел так быстро отвыкнуть от этого. Он не успел постучать, как дверь отворилась, и из неё вышла Луиза Браун. Алекс широко улыбнулся тётке, а та, разинув рот от удивления застыла на месте. Он обнял нерешительную и ошарашенную тётю, и завёл в дом, привязав рядом с калиткой коня.

— Вы не рады меня видеть, тётя? — она ухватила за руку племянника, словно впервые его видела и боялась отпустить.

— Алекс, неужели? Как? Это ты? Поверить не могу! Карэн! Карэн иди сюда, быстрее!

Девушка вышла с соседней маленькой комнатки, и ахнула от удивления.

— Я не могу всего сразу рассказать, тётя, но, если коротко, то вы сами видите по моему внешнему виду, — он снова улыбнулся, завидя, что родственница до сих пор не верит своим глазам.

Обменявшись приветствиями и объятиями, Алекс немного рассказал о своей новой жизни и о том, почему не мог приехать раньше. Поведал о службе, как сопровождал леди в монастырь до самого Шропшира, там провёл полгода, затем службу у графа. Упускал мелочные моменты, поскольку времени оставалось мало. Нужно было ещё спасать Грейс любой ценой. Теперь он может сравниться с ней, хотя и не настолько, чтобы просить её руки. Только бы выиграть чуть-чуть времени. А просиживая здесь, вряд ли что-то поменяется. Так, что, Алекс поспешил достать мешочек с монетами и протянул тёте.

— Возьмите, тётя. Здесь вполне достаточно, чтобы прожить, не думая, по крайней мере, о еде и об одежде.

— Здесь же целое состояние! Да я могу новый дом на это купить в деревне! — воскликнула Луиза.

— У меня есть ещё. К тому же, я не поведал многое, но мне пора. Не могу надолго задерживаться, но обещаю, что не стану забывать о вас.

Он распрощался с Карэн и Луизой Браун, и направился к Уильяму домой. Дома его не оказалось, как обычно, друг его работал. В месте, где ранее приходилось обедать, Томпсон узнал о месте нахождения Уильяма. За год ничего не изменилось, и друг оставался на прежних заработках. Алекс тяжело вздохнул, сочувствуя всем этим бедным людям, и поехал в обратную сторону деревни на поиски знакомого трудяги.

Когда Уильям завидел приятеля, то повторил реакцию Луизы. Томпсон лишь рассмеялся.

— Что, пьяница, не узнаёшь уже меня?

— Ах ты, черт! — друг кинулся к другу с объятиями. — Ну, я и скучал по тебе! Все женщины деревни тосковали о своём рыцаре.

— Я не могу долго рассказывать, куда меня занесло и как, но скажу, что приехал тебе помочь.

Он достал второй мешочек, слегка меньше первого, с монетами, и отдал другу. Уильям смотрел то на дар, то на товарища.