Под лунным светом (Згама) - страница 88

Когда они направились в путь, Грейс призналась в том, что рада так долго находиться рядом с Алексом. Она давно уже не скрывала своих чувств от него, и могла открыто говорить обо всех своих переживаниях. Он делал то же самое, только стараясь не упоминать о том огромном влечении к ней, которое не давало спать по ночам.

Мисс Уолкер шла, погрузившись в глубокие мысли. Она даже не замечала куда идёт, просто следуя за спутником. Она вспомнила свои собственные слова, в которых спрашивала Алекса, зачем ей жить, не познав счастья. Эта тема так тревожила, что с каждой новой мыслью, заглатывала с головой.

Молодой мужчина шёл рядом. Он тоже думал. О тех словах, которые только теперь дошли до его сознания. А, что если он сам не сможет сдержаться? Он становится слаб, как котёнок, находясь рядом с этой неземной богиней, которая порой расточает такие кокетливые соблазнительные взгляды, что сама не подозревает об их воздействии на остальных. Точнее на него.

Обедать, путники не останавливались, Грейс только сделала пару глотков, ещё оставшегося вина. Сумерки сгущались над лесом, и девушка снова сжалась от испуга.

— Алекс, егерь говорил, что здесь полно волков.

— Это правда, Грейс. Но, не бойся. Они бродят по самой окраине только в том случае, если в глубине леса нет еды.

Алекс и сам боялся наткнуться на такую проблему, внутренне проклиная себя, что не вывел девушку ближе к дороге, когда стемнело.

Они шли, разговаривая о всяких мелочах, чтобы отвлечься от мрачных мыслей и боли в ногах от долгого пути. Вскоре должна показаться сторожка, где они останавливались по совету аббатисы. Грейс это немного успокаивало.

— Я, наверное, не смогу завтра проснуться так рано. Мы вероятно вернёмся только к полудню, да?

— Скорей всего да. Но мы можем переночевать и идти уже по открытой дорожке. Может, вернёмся к аббатству раньше, если ничего не… — Алекс замер на месте, заставляя девушку последовать его примеру.

Грейс испугалась такой реакции, не зная чего ожидать.

— Грейс, ты умеешь лазить по деревьям? — спросил еле слышно Томпсон.

— Что? Не, конечно!

— Это плохо. — Алекс осмотрелся кругом, подозревая худшее, и не замечая, как девушка начала трястись от страха. — О! Когда скажу, запрыгнешь на насыпь, — парень указал на возвышение, недалеко от них, всего в нескольких шагах. — Я подсажу тебя.

— Да, что случилось, Алекс? Ты меня пугаешь!

Но девушка уже сама услышала хруст веток под лапами животного. Её сердце сжалось. Она медленно оглянулась туда, где послышался хруст, и увидела массу свирепых голодных глаз волков. Теперь ей казалось, что не удастся даже запрыгнуть на тот свисавший камень, сильная дрожь настолько мешала собраться с мыслями. Она, может, запрыгнет, а Алекс? Грейс напряглась, как натянутая струна, ожидая худшего, и молясь за жизнь.