— Дядя, я бы тоже хотел поговорить с кем-то из совета по душам, но сейчас мы не можем так подставляться. Слишком рискованно, что правда о «несчастном случае» выйдет наружу. Надо говорить, как отреагирует аристократия?
Царос выругался.
— Дядя, не при моей невесте!
В ответ царос выдал ещё одно заковыристое выражение и первым направился по ступеням в резиденцию. Нам с Ирсеном ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.
— Всё ведь будет теперь в порядке? — шёпотом спросила я.
Угроза, какой бы страшной она ни была, осталась во дворце. В резиденции герцога царос должен быть в безопасности.
— Разумеется.
Почему улыбка Ирсена показалась мне фальшивой?
Но сейчас не та ситуация, когда я могу задавать вопросы. Я должна сделать то малое, что могу — не доставлять лишних хлопот и убедить Ирсена, что, если потребуется, справлюсь с гостями сама, пусть спокойно занимается делами, а обо мне не беспокоится, тем более я действительно справлюсь.
Когда мы вошли, гости приветствовали цароса. Позволив всем подняться, царос завязал разговор с родителями Ирсена, и Ирсен воспользовался моментом, чтобы потянуть меня в другую сторону. Если ничего не изменилось, то сейчас вторая часть представления меня как официальной невесты — обход приглашённых, что-то из серии «как себя чувствуете, больной?».
— Леди Лаулин, как вы поживаете? Давно не видел ни вас, ни вашего супруга, — вот, угадала чуть ли не слово в слово.
— Герцог, благодарю за заботу. По совету целителей супруг старается держаться вдали от городской суеты. Чудо, что я была в столице. Было бы большой потерей упустить шанс увидеть вашу очаровательную невесту. Леди Милимая, должна признать, у герцога безупречный вкус.
Я невольно улыбнулась.
— Рад встрече.
Ирсен потянул меня дальше, и минут десять мы перемещались по залу от группы к группе, гости успели сбиться в небольшие стайки, и мы останавливались то с одними, то с другими. То же самое, но с другой стороны зала делал царос.
— Слишком торопишься, — вынырнула откуда-то со стороны свекровь. — Пренебрежение, которое ты демонстрируешь, сын…
— Мама, я ненадолго оставлю Мили на твоё попечение? Ты всегда меня выручаешь.
Ирсен быстро поклонился и отступил.
Свекровь перевела взгляд на меня. Я ожидала чего угодно, но не жалобы:
— Он даже не оставил мне шанса отказаться!
— Мне тоже.
— Хм? — свекровь вопросительно выгнула бровь, и я поняла, что, скорее всего, ляпнула лишнее. Я замешкалась.
Надо правильно подобрать слова… Чем лаконичнее, тем лучше?
— Когда замуж звал.
Свекровь прищурилась, но расспрашивать не стала, вместо этого самодовольно усмехнулась: