Забыла.
Гостиница… На гостиницу по-прежнему нет денег.
— Здесь? Почему бы мне не иметь в школе небольшую комнату отдыха?
Свёкор посмотрел на меня с изумлением:
— Издеваетесь, Мили?
— Хм?
— Нет, вы серьёзны. Мили, ночевать на службе плохая привычка. Впрочем, то, что она у вас есть для меня скорее удача. С удовольствием натравлю Ирсена вас перевоспитывать, заодно, глядишь, сын тоже научится ночевать дома. Но мы говорим о сегодняшнем дне. Слухи поползли, помните?
— Возможно, есть дружественная семья, которая могла бы меня принять под предлогом гостевого визита?
Иных вариантов я не вижу. В отличии от Ирсена свёкор о моей проблеме с финансами знает, так что просить я не буду.
— Идёмте, Мили.
Свёкор поднялся.
— Простите?
— Я не могу предложить вам ночёвку в своём доме в отсутствии моей супруги, но пригласить вас на обед правила этикета не запрещают.
И снова — хм.
Свёкор щурился с затаённым ожиданием. Ждёт, что я начну задавать вопросы? Ведь иначе почему он напомнил о проблеме и сменил тему? А вот не дождётся! Я буду улыбаться и слушать, отвечать, если спросят, но ни слова более.
Я поднялась из-за стола, забрала приказ, печать и прочие документы, переданные мне, как главе школы. Свёкор одобрительно кивнул, а я подумала, что мне очень нужен сейф.
По дороге до ресторана мы не разговаривали, если не считать ленивый обмен ничего не значащими репликами. Свёкор немного рассказал мне о Пятидневье Батиты, о пантеоне в целом. Я очень удивилась, узнав, что в столице есть храмы, посвящённые и другим богам, включая Баситу.
Ресторан подавлял роскошью, слепил позолотой, сражал белизной скатертей и вычурностью лепнины. Не ресторан, а музей. На стенах картины в тяжёлых рамах, между столиками расставлены статуи. И я не могу не признать, что при всём изобилии декора, выглядит зал гармонично. Что же, здоровый аппетит, а я успела проголодаться зверски, роскошью не испортить, отсутствием у меня манер пусть другие смущаются. Когда вышколенный официант предложил нам лучший столик в центре, я благосклонно кивнула.
Мясное рагу оказалось выше всяких похвал, а запечённый карп таял во рту. Я смаковала каждый кусочек.
— Похоже, я угодил вам, Мили.
Официант в очередной раз забрал пустые тарелки и подал десерт.
Только тогда свёкор положил передо мной книжку со «слепой» обложкой. Ни названия, ни других пояснений.
— Что это?
— Взгляните, Мили, — свёкор загадочно улыбнулся.
Я послушно открыла первую страницу.
Книжка оказалась ничем иным, как альбомом. С первой страницы на меня смотрел двухэтажный дом, окружённый цветущим садом.