Реквием для зверя (Тард) - страница 66

И я прекрасно понимал, что стоит мне лишиться её, как всё тут же затрещит по швам. Мои иллюзии и самообман лопнут, впиваясь в глаза розовыми осколками. И это станет тем, что раз и навсегда разведёт нас с Даяной по разным полюсам мира. Отрежет меня от неё, словно паразита, который совершенно не способен существовать вне её тела. Не способен без неё ни есть, ни спать, ни дышать…

— Джеймс… — появилась Эллисон, подзывая меня взмахом руки.

Оставив Сару, я вышел в гостиную, следуя за ней в светлую кухню.

— Приятного аппетита, — протянула мне чашку травяного чая.

— Спасибо, куколка.

— Сегодня ты добирался дольше обычного, — заговорила Эллис, наблюдая за мной, как за подопытным кроликом.

— Сама знаешь, что я не могу ехать сюда, не соблюдая необходимых мер безопасности, — впился зубами в двухэтажный сэндвич. Что-что, а Эллис всегда норовилась накормить меня, умудряясь уместить между двумя несчастными кусками хлеба всё, что только находила у себя в холодильнике. — Отец снова в городе, так что нужно быть полным идиотом, чтобы не понимать, что за мной ведётся слежка. Вот я и петлял от его охотничьих собак, словно герой второсортного боевика. Сначала пришлось сменить авто на парковке Прайд Индастриал Фармасьютик. Потом оставить своё авто на парковке около торгового центра, а уже оттуда потрястись в заполненном вагоне метро.

— И как долго ты ещё собираешься держать здесь Сару? Как долго будешь говорить ей, что это всё только для того, чтобы ты сумел помириться с её дочерью?

— До тех пор, пока не получу желаемого.

— Знаешь, — слегка помедлила Эл, отпивая горячий чай. — Что не говори, но вы с отцом — настоящие безумцы. Вы, словно одержимые лемминги, готовы стремиться к своей цели, совершенно не видя никаких преград у себя на пути. Но что самое страшное — ведомые какой-то непонятной мне силой, вы способны броситься со скалы в погоне вообще непонятно за чем.

— Вот поэтому-то ты и не можешь найти себе мужа, куколка. Умная женщина — горе для любого мужчины, — попытался я пошутить, но Эллис даже и не думала улыбаться. — Прости, — убрал с губ майонез и поднялся, достав пачку сигарет. — Знаю, что разочаровываю тебя, но каким же я буду мужчиной, если так просто отступлюсь от того, что мне на самом деле дорого? — присел на подоконник, выпуская сигаретный дым в открытое окно.

— Джеймс… — так глубоко и гортанно вздохнула Эллис, что по моему телу побежали мурашки. — Прошу тебя, ну уступи её отцу. Отпусти и успокойся. Эта девчонка не стоит твоих мучений. Ну, серьезно, Джей, в мире полным-полно других женщин. Женщин, которые примут тебя и твою любовь за благо и будут готовы на всё, только бы ты был рядом. Так что, может быть, уже пора прекратить всё это и начать жить другой жизнью?