Диахар (Телицына) - страница 122


Огромный обеденный стол был сдвинут к витражу и буквально завален изысканными лакомствами на шикарной посуде. Я даже представить не могу из чего все это великолепие! Море различных канапе, шашлычков и бутербродиков располагалось на сложных этажерках разной высоты. Между ними были вазоны и кувшины с напитками. По краям находились аккуратные стопки белоснежных тарелочек и витых шпажек для желающих отведать угощения.


Перед столом в центре зала кружились пары под музыку, исполняемую группой демонов у дальней стены.


По периметру за столиками с сигарами сидели мужчины в хороших костюмах, потягивая благородные напитки и разговаривая о делах государственной важности. Я невольно напряглась, глядя на них. Ставлю все, что у меня есть на то, что за этими столиками я смогу найти Семерку в полном составе.


— Дорогой, почему залы так контрастируют? — Высматривая Асмодея, спросила я.


— Чтобы каждый выбрал что-то для себя: развязную оргию или светскую беседу. Здравствуй, мама, — резкая смена темы заставила меня отвлечься от наблюдений.


— Добрый вечер, дети, — ничего себе, меня записали в семью.


Лила вновь была в белом. Бальное платье на обручах было практически такое же, как на мне, с той лишь разницей, что вместо цветов были шелк и перья. Пышная юбка напоминала сложенные крылья белого лебедя, гармонично сочетающиеся с дорогим колье под горло, в орнаменте которого угадываются птичьи мотивы.


— Лила, вы потрясающе выглядите, — я говорила искренне.


Чертовка мило улыбнулась ярко-красными губами и вернула мне комплимент.


— Ева, платье — шик. Довольно смелый выбор для бала Семерки, — я удивленно подняла брови, но разъяснений не получила. Перекинувшись с сыном буквально парой фраз, чертовка оставила нас, пожелав отличного вечера.


— Смелый выбор? — Я вопросительно изогнула бровь.


— Ты в Аду. Здесь придти на праздник разврата в целомудренном платье — это смело.


— Но мы с Лилой одеты практически одинаково!


— О, мама в белом платье выделяется здесь как крокодил в Антарктиде, и ей нравится всеобщее внимание. Эта женщина может позволить себе все, что угодно. И ты тоже, — он подмигнул.


Бес-официант предложил нам напитки. Я с благодарностью приняла бокал шампанского.


— Как ты? — Ни с того ни с чего спросил Иер.


— Пока не поняла, но впечатлений действительно много. Кстати к нам идет твой отец в компании безумно симпатичного черта.


— Это Вельзевул, солнце мое, — проговорил лукавый сквозь зубы. Ревнует?


Верховный, ответственный за чревоугодие… Я представляла его себе совсем не так. Где добродушный обжора — хомяк? Что здесь делает роскошный подтянутый блондин с невероятными фиалковыми глазами?