Принцесса из замка дракона (Талан) - страница 27

Я сомневался. А значит, снова вставал вопрос, а кто же тут враг?…


Из таверны показалась дородная баба с корзиной хлеба.

— Фанар, а с хлебами-то как? Я вона собрала, а её окаянной и след простыл уж.

Трактирщик шикнул на говорившую. Сначала опасливо оглянулся на меня, потом с надеждой на белоголового. Тот поморщил лоб.

— Мальца пошли. Пусть отнесёт.

Баба встрепенулась.

— Да ты, Мерил, умом, видно, поплохел?! Какого это мальца к дракону-то слать?

Трактирщик с неожиданной для своего возраста прытью подскочил к бабе, шипя, отобрал у неё корзину да вытолкал обратно в зал таверны.

Белоголовый крикнул вслед:

— И того пирога положи! Пироги у твоей крикуньи всегда славные. За извинения пойдёт.

Трактирщик скрылся в доме. А спустя десяток минут из дверей выскользнул тощий грязный мальчишка лет двенадцати с той самой корзиной. Я подманил малого к себе.

— Принцессе говори «леди» да поклонись, как подойдёшь. Дракону говори «мастер» да тоже почтителен будь, будто перед тобой не зверь какой, а закалённый боями воин.

Малец смотрел на меня с благоговеньем, но без страха. Поручение его не пугало. А когда я ещё и вложил в его ладонь мелкую монету, расхрабрился окончательно и вслед принцессе рванул бегом.


Народ постепенно расходился. Ко мне приблизился белоголовый:

— Ты прости нас, сэр Вазгар. Не чаяли мы, что так получится. До сего дня принцесса эта только в лавках у кого бывала, когда людей иных нет. А тут почитай в самый людный час в таверне изволила объявиться. Растерялись мы.

Я кивнул. Не передо мной тут надобно извиняться.

Белоголовый, видимо, воспринял мой жест как полученное прощение. И поспешил, наконец, представиться:

— Я Мерил, сэр Вазгар. Местный торговец, мельник и староста этого селения.

Староста? Я смерил его взглядом:

— Это тот, кто стращает деревенских, что дракон скоро лютовать начнёт?

Он встрепенулся:

— От чего ж стращаю? Как есть правду говорю! В роду моём книга ведётся, для потомков, значит. Что помнить надо, чего опасаться. С какими людьми вести торговлю, а каких стороной обходить. Вот в ней и про драконий замок, и про девиц его и драконов записи имеются. И написано там без загадок, что надобно побыстрей девиц этих замуж выдавать. Расстараться, значит, чтоб поскорей сыскался достойный рыцарь. А если силы не приложить да засидится девица в девках, то станет дракон в возраст входить да с каждым годом свирепеть. Дед мой писал, что тот дракон, что перед этим, значит, был, село наше трижды дотла сжигал. Трижды! Это ж сколько добра да людей потеряно было!

Я указал старосте сесть:

— То есть это у вас тут не первая принцесса с драконом?