Ограбить дракона (Светлая) - страница 64

В момент, когда Ричард испустил последний вздох с мамы спали чары и она осознала, что не по своей воле вышла замуж за Томаса Мартина. Но из-за моего появления на свет, Кэтлин оставила все как есть, лишь тайком оплакивала Ричарда.

Всякие отношения с Лорэйн она прекратила и запретила упоминать ее имя в нашем доме. Вскоре они с папой уехали из Нью-Йорка. А перед отъездом в круиз мама позвонила сестре и впервые сказала, что  ненавидит ее.

Дочитав до этого места, заподозрила, не приложила ли тетушка свою руку к крушению парохода, на котором плыли родители? Но об этом в дневнике не было ни слова.

Уже поздним вечером перевернув последнюю страницу, застыла в изумлении:

"Вина за гибель любимого и исковерканную жизнь сестры так тяжела, что, кажется, вот-вот раздавит меня. Как много я бросила на алтарь своих желаний, и как мало получила взамен!

Ричард до конца дней испытывал ко мне ненасытную жгучую страсть. даже умирая, он не отпускал меня от себя.  Будучи на пороге смерти, мужчина умолял меня в последний раз заняться с ним любовью. Тогда мне впервые стало гадко оттого, что совершила. Его тело хотело меня, а душа мучительно жаждала единения с Кэтлин. Он умер с ее именем на губах...

А потом я потеряла навеянную магией дружбу сестры. Кэтлин уехала в Канаду. Больше мы не встречались.

Теперь, спустя одиннадцать лет, судьба сделала мне неожиданный подарок! У меня снова есть радость в жизни, пусть и смешанная с горечью вины.

Дочка Ричарда, отцом которой все считали Томаса Мартина, стала солнцем, осветившим мою жизнь. Не знаю, удалось ли мне заменить малышке Ринне мать, но я старалась, как могла.

Я поклялась заботиться о племяннице и устроить ее жизнь. Жду не дождусь, когда она вырастет! Я найду дочке Ричарда жениха, лучшего в этом городе!"

От прочитанного на голове зашевелились волосы. Свою судьбу тетушка уже попыталась устроить и что из этого вышло? Все мертвы! Лучше бы Лорэйн со своей заботой, держалась от меня подальше!

Странно. Тетя ведь знает, откуда меня выкрал Лукас.Чем же ее на роль моего мужа не устраивает богатый и влиятельный драххар? И если Эйден, по ее мнению, недостаточно хорош, то тогда кого тетя прочит мне в мужья? Сдается, что ответ на этот вопрос мне не понравится!

 Если кто-то в Нью-Йорке круче Эйдена или равен ему, то это явно не человек. Значит, меня собираются сватать за другого высокопоставленного монстра и мне бы очень не хотелось с ним знакомиться!

Не пора ли бежать отсюда?

ГЛАВА 28

ГЛАВА 28

" А дальше – это главное – похоже на тебя

В долгом пути я заплету волосы лентой