Ален (Свижакова) - страница 165


— Добрый день, Его Светлость у себя? — Помощник поднял глаза на меня и кивнул. Не узнал, что ли, а в прочем это неважно. — Можно к нему пройти?


— Минутку, — он заглянул в кабинет начальника. — Ваша Светлость, Вас спрашивает какая-то женщина, впустить?


— Пусть проходит, — послышался голос герцога, и тут же Жертан сказал, открывая мне дверь:


— Входите, — я зашла, и дверь за мной захлопнулась. Арвиаль что-то писал, не поднимая глаз, сказал:


— Проходите, садитесь. Чем могу помочь? — Я внимательно посмотрела на него:


— Многим Ваша Светлость, хотя бы ответив на некоторые вопросы, которые меня интересуют, но Вы избегаете давать на них ответы. — Он поднял глаза, которые недовольно блеснули:


— Изабелль, я занят. — Я кивнула ему головой:


— Я Вас понимаю и надолго не задержу, просто ответьте на вопросы и все, мне много не надо. — Мужчина тяжело вздохнул, откладывая перо.


— Задавайте, я Вас слушаю. — Прогресс! В лесу стая волков от радости сдохла.


— Для начала я хочу знать результат Вашего расследования по бутылке с розовым вином, которую мы с Вами пили. — По его губам пробежала грустная улыбка:


— Конечно, странный вопрос, но раз он задан… Опросив всех слуг и гостей моего дома, записав показания, я пришел к выводу, что бутылку с вином «особого» содержания подложили Вы, Изабелль.


Я неприлично вытаращила на него глаза, хватала воздух открытым ртом и возмущенно сказала:


— Да Вы с ума сошли, Ваша Светлость! Зачем мне это было нужно, и как бы я сделала это?


— Только Вас, кроме повара и Леннона, видели спускающейся в винный погреб за все это время, но и повар, и Леннон у меня работают больше десятка лет и до этого не были замечены в каких-либо грязных делах. — С трудом проглотила обиду, но я действительно шаталась по дому и заходила в винный погреб.


— Хорошо, а для чего я, по-вашему, это сделала? — Он хмыкнул:


— Чтобы стать моей законной супругой, ведь графине я отказал, место вакантно. Я достаточно богат, чтобы содержать Вас и Ваши поместья. — Я скрипнула зубами:


— Даже так! А Вы не подумали о том, что я могла добиться с легкостью того же и без спаивания с графом Вивирелем или герцогом Норийским?


— Думал, очевидно, я для Вас более привлекателен оказался, тем более я не собираюсь отказывать Вам в Вашем праве, я виноват, что не смог сдержать в себе животных порывов, лишив Вас, таким образом, чести, как и обещал, закрою дело баронов, сразу на Вас женюсь.


— Так… А где бы я взяла эту гадость, которую засунула в вино, если не выходила из дома Арлийских, ведь ни Сесиль, ни ее супруг такого дома не держат? За все это время я только пару раз выезжала куда-либо и только с сопровождением, тем более, что у меня и в мыслях не было переезжать в Ваш дом, герцог. Как удобно, не правда ли, валить все на меня? Графиня по-прежнему живет в Вашем доме, хотя давно уже должна была убраться вон, ведь бал прошел больше двух недель назад. Накануне этого бала она соблазняла Вас, внезапно появилась непонятная бутылка, из которой меня опоили наравне с Вами, а виновата во всем осталась я, так как от любопытства залезла в Ваш винный погреб. Те, кто меня видел, видели в моих руках бутылку с вином, да еще с таким дорогим? — Я встала, вытащила монеты и показала их герцогу. — Это все мои деньги, Ваша Светлость, все. Я согласилась на переезд в дом герцога Арлийского только потому, что сама не в состоянии снимать себе жилье так долго, сколько продолжается расследование.