Ален (Свижакова) - страница 34


— Вы к кому? — но внимательно присмотревшись, ахнула. — Мадемуазель Абелария, это Вы?! О, Светлые Боги, хвала вам, наконец-то, госпожа, Вы вернулись домой. Проходите, не стойте на пороге, — она затянула меня в дом, закрыв за мной двери, потом прихватила стоящую на тумбе в одиноком подсвечнике свечу, повела дальше, зовя кого-то. — Далиль, Далиль, иди сюда быстрее, мадемуазель Абелария вернулась домой.


Через полчаса я, помытая, расчесанная, переодетая в чистое, сидела в спальне Аби и жевала поздний ужин, а возле меня, не скрывая радости, стояли три служанки: личная камеристка Далиль, повариха Жанниаль и горничная, открывшая мне дверь, Эмма. Их имена узнала, когда они по очереди обнимали меня, готовили воду для купания, мыли, а потом и ужин принесли. Хоть я и была не многословна, отвечая максимально коротко, но недоверие этим у них не вызвала — мой вид: растрепанный, уставший и жалкий — возбуждал в них сочувствие, а не подозрение. Лишнего служанки не расспрашивали, хотя по их глазам видела, что им до ужаса любопытно, где меня носило так долго, все-таки соблюдали субординацию, и это хорошо. После ужина женщины, оставив мне свечку, ушли отдыхать, я почти сразу уснула крепким сном, наконец-то расслабившись — грызущий страх быть подмятой под одного из баронов меня отпустил.


Утро встретило меня первыми лучами солнца, легким свежим ветерком и птичьим свистом. Далиль, решившая проветрить комнату, распахнула окно и нечаянно разбудила меня. Девушка немного смутилась, но поприветствовала приятной улыбкой:


— Доброе утро, госпожа Абилария, простите, что разбудила Вас, раньше Вы не просыпались от утренних звуков. — Вернула ей улыбку:


— Доброе утро, Далиль, то было раньше, время все и всех меняет. Это даже хорошо, что я проснулась пораньше. — Я понимала, что теперь должна вести себя как баронесса, иначе меня сочтут за выжившую из ума. Хорошо, что в замке баронов насмотрелась, как Лия ведет себя по утрам, не думаю, что мое поведение должно отличаться от Лииного. — Пойди, предупреди Жанниаль, чтобы завтрак мне приготовила, пока я соберусь, потом вернешься и поможешь мне.


Пока служанка бегала к повару, я полезла в гардеробную — мне сегодня выезжать обратно, надо взять какое-нибудь платье не слишком богатое, поплоше, попроще, потому как у меня кроме того платья, что на мне было, вообще никаких не было. Абия, наверное, только меняла внутренние длинные сорочки и панталоны, а верхнее стирала раз в неделю. Мне же нужно не только несколько нижних сорочек, но несколько панталон, а к ним бы и трусов несколько не помешало. Перерыла весь гардероб и с грустью поняла — тут трусы не носят. Каменный век да и только, как можно обходиться без нижнего белья?