Я отвела глаза, посмотрев на пруд, и проследила за подплывающими к нам лебедями. Как они грациозно вытягивают свои белоснежные гибкие шеи и хищно косятся на корзину для пикника. Поджала губы, не зная, что ответить настырной компаньонке.
— Дарси не доверяет мне. И это — принципиальный вопрос, миссис Дурслей, — произнесла я туманно, а потом достала булочку из корзины и направилась к ожидающим угощения птицам.
— Не доверяет? Вы о чем, дорогая?
Думала, она оставит меня, но нет, мне просто не могло так повезти. Миссис Дурслей тенью шагала следом.
— Я не хочу вдаваться в подробности, не спрашивайте! Просто не доверяет и все. И я не собираюсь сталкиваться с его недоверием всю оставшуюся жизнь! — я даже тон повысила, взмолившись. Со злостью кинула кусок булки в воду и стала наблюдать, как птицы, захлопав крыльями, кинулись к нему. Пытливый взгляд миссис Дурслей тавром прожигал щеку.
— Хорошо, ладно, — произнесла Урсула примирительно, — Но что делать с причиной для света? Эта уж очень размыта…
— Мне плевать, — пробормотала я в ответ, — Официальной помолвки все равно не было. Просто не договорились. Посудачат и перестанут.
Миссис Дурслей нахмурилась, тоже наблюдая за подплывшими к нам лебедями.
— Нет, милая, ты очевидно плохо знаешь свет, — протянула компаньонка задумчиво и взяла у меня кусок булки, чтобы покормить птиц. Я лишь неопределенно плечами передернула. Ну а что я еще скажу? Некоторое время мы молчали, кидая хлеб лебедям.
— А что с Вустером? — Урсула неожиданно резко повернулась ко мне.
— С Вустером? Дарси сказал, что он хочет похлопотать, чтобы я съехала от виконта. Сегодня придет к нам на чай.
— Ну это же отлично, — Дурслей даже хлеб из рук выпустила и энергично захлопала в ладоши, — Просто замечательно! Вот вам и причина!
— Какая причина? — я с подозрением покосилась на развеселившуюся компаньонку.
— Ооо, Анна! Ну как вы не понимаете, милая? — Урсула приобняла меня за плечи и продолжила заговорщическим тоном, — Герцог может хотеть вашего переезда только при одном условии. Он сам желает занять место вашего жениха! Кто посмеет вас осуждать, узнав, что вы променяли виконта на герцога? Охохо, самая крупная рыба в Англии, а вы опасная женщина, мисс Пеневайз!
И компаньонка затрясла меня в своих пухлых дрожащих объятиях. А я слегка обомлела. Я даже не думала об этом, полностью поглощенная Дарси и происходящим между нами. Вустер? Жених? Я решила, разговор идет о легком флирте, не более. Ведь, кажется, они с Дарси приятели. В голове промелькнул образ герцога: высокая худощавая фигура, мужественное чуть вытянутое лицо, карие глаза, смотрящие тепло и заинтересованно, горячие ладони с длинными пальцами, крепко сжимающие мою руку во время танца, бархатный смех, низкий голос, манера щуриться при разговоре. Вустер бесспорно производил впечатление блистательного мужчины. Блистательного настолько, что мне было сложно поверить в его серьезные намерения по отношению ко мне. К тому же, герцог- это ведь родственник монаршей семьи, нет? Ох, как плохо в этом во всем не разбираться!