— Ах, это вы, господин Мейсон! — воскликнул он.
Где-то под потолком зажегся небольшой огонек, тем не менее осветивший всех незапланированных посетителей, в лице самого господина Мейсона, одного из слуг, которого я уже встречала в особняке, и двоих неизвестных.
— Ну, и поводили же вы нас за нос, господин маг! — снова воскликнул мужчина, а затем спросил, пытаясь заглянуть за спину Патрика, — Кстати, а кто это с вами? Уж не безызвестная ли нам конкурсантка, у которой есть удивительный дар?
— Лучше не стойте у нас на пути! — крикнул Джексон.
И я почувствовала, как напряглась у него спина, а по ладони пробежали искорки.
— Только не нужно нас пугать! — засмеялся Мейсон, — Неужели ты думаешь, что я пришел сюда без поддержки?
Внезапно из темноты выступила еще одна фигура в плаще с капюшоном. Незнакомец эффектно сдернул его с головы, и я смогла из-за плеча моего защитника разглядеть его. Передо мной предстал ничем не примечательный человечек, лицо в глубоких морщинах и абсолютно седые волосы.
— Вы?! — изумился Патрик.
— Ну, а кого же еще ты ожидал здесь увидеть, ученик?! Я всегда с интересом следил за твоими достижениями, да и сейчас не теряю из виду, хотя ты уже давно вырвался из-под моей опеки.
— Но… Я ничего не понимаю… Как? Почему вы вместе с этими?
— Это долгая история. Я потом все обязательно расскажу тебе, ну а сейчас отдай то, что нашел в секретной комнате.
Патрик застыл, я видела, как по ладони пробежали теперь уже не просто искорки, а язычки пламени.
— Джексон, не дури! Я чувствую, что в тебе слишком мало энергии, на самом донышке. Ты не сможешь противостоять мне сейчас. Да и свою подружку пожалей, ей ведь тоже достанется, я с легкостью пробью любой твой щит.
Патрик медленно и осторожно вытащил то, что осталось от книги, и швырнул ее к ногам старика.
— Ах, Патрик, Патрик, ну нельзя же так! — зашипел тот возмущенно.
Он поднял книгу, нежно, словно ребенка, прижал к себе и довольно улыбнулся.
— А этих взять! — махнул рукой в нашу сторону.
— Может вы сами? — не согласился господин Мейсон, — Джексон хоть и растратил большую часть своих сил, но все еще способен доставить неприятности.
— Наденьте на него вот это!
И старый маг бросил наручники.
— С ними он ни чуть не сильнее обычного человека.
А потом обратился уже к Патрику:
— Смотри, какие замечательные браслеты я для тебя приготовил!
И засмеялся.
— Только будь паинькой и не вздумай дурить, иначе вам обоим не поздоровится. А теперь вытяни руки!
Мейсон махнул одному из своих подручных и тот подошел к Джексону. Мой маг дал застегнуть браслеты. Я видела, как он напряжен, как ему тяжело сдержаться, но перевес силы сейчас был явно не на нашей стороне. А затем мы вышли из особняка в промозглую осеннюю непогоду. Нас запихнули на заднее сидение машины, стоящей тут же у черного хода.