— Вот как, — сузила глаза я, внезапно по ехидному выражению лица капитана и гадкой ухмылочке догадываясь об истинной причине подобного заявления и резко меняя тон с раздраженного на нейтральный. — Что ж, это другой вопрос, который мы с вами обсудим позже. Пока же я имела в виду поведение Морины.
— Госпожа Хертц позволила мне сделать необходимую проверку спокойно и с достоинством. Никаких попыток вас оправдать она не сделала, — нагло глядя на меня, ответил капитан.
— Это ни о чем не говорит, — резко высказался Керс.
— Верно, — тут же согласился капитан, — поэтому еще перед уходом я приказал принести ее личное дело и отправил запрос в столицу касательно ее личности. Вот, кстати, ее дело. Так, что тут у нас? — принялся он листать тоненькую коричневую папочку, которую жестом фокусника достал из ящика стола. — Морина Хертц, тридцать два года, не замужем, светлый маг с небольшой примесью темного дара. Закончила Ондорский Университет Магии, факультет целительства. Никаких замечаний и нареканий в личном деле нет…Ага, вот: главный корлинский целитель с 1703 года по нашему летоисчислению. Это, получается, сколько?
— Последние семь лет, — услужливо подсказал Штондт.
Во время монолога капитана я смотрела на Керса и видела, как постепенно темнеет его лицо. Мне и самой было не по себе: ни о какой примести темной крови я не знала. Да и время ее пребывания в Корлине — совпадение или факт, указывающий на ее вину? Как разобраться во всем этом? Голова шла кругом.
— Понятно, что ничего не понятно, — подвел итог Нортон.
— И это верно, — снова согласился капитан. — Дождемся ответа из Имперской службы безопасности, через пару дней обещали прислать. А пока я установил за ней слежку.
— Не надо ждать, капитан Морган, — поднялся со своего места Штондт. — Я все узнаю к вечеру. Напрямик будет быстрее.
— Так даже лучше. Встречаемся здесь в? — вопросительно посмотрел капитан на Штондта.
— В семь.
— Что ж, больше никого не задерживаю, — важно кивнул Морган, объявляя наше переыв в нашем совещании.
Штондт и Керс встали и направились к выходу. Мой друг выглядел совсем безучастным и подавленным, не обращая никакого внимания на происходящее. Я поймала его потерянный взгляд и только хотела спросить, не хочет ли он напиться со мной в ближайшем же кабаке, как он сам тихонько сказал мне:
— Мне нужно побыть одному, Лия.
— Госпожа Вэльс, вы не желаете обсудить результаты проверки? — елейным голосом спросил капитан, когда мы с Нортоном уже приблизились к вожделенной двери. Рэмиан напрягся и в упор посмотрел на меня. Неужели он, как и капитан, считает, что я совершаю одну и ту же ошибку дважды?