Приграничная иcтория (Вэльская) - страница 114

— А почему ты сразу отмела вариант о искренности его чувств?

— Но они ведь с Мориной давно знакомы, она совершенно не в его вкусе…Была… — запуталась я.

— Может, он просто ее полюбил?

После долгой паузы я со вздохом вынуждена была признать:

— Да, он мог ее просто полюбить.

В течение часа я наблюдала за тем, как ловко управляется Нортон с кухонной утварью.

— Лия, я хочу задать тебе вопрос, — обратился он ко мне, принимая от меня чашку свежего чая.

— Так задавай, — благодушно разрешила я. Мы только что закончили обедать, и мир перестал видеться в черных красках. Нортон — великолепный повар, никогда мне еще не доводилось есть такого чудесного мяса с картофельным гарниром.

— Сегодня, когда мы давали клятву, ты назвала свое имя… Ты аристократка, — замявшись, произнес он.

— Да, а в чем вопрос?

— Тебя не смущает, что ты находишься не среди себе подобных? Что к тебе относятся вот так просто, без должного почтения? Как ты вообще здесь оказалась?

— Сколько вопросов сразу. Что ж, постараюсь ответить. Я рано осталась сиротой, и мой кузен, ставший моим опекуном, отправил меня в университет, за что я ему бесконечно благодарна. Как только я получила диплом, он захотел на мне жениться. Я посмеялась над его чувствами и, бросив все, уехала в Гридин. Стала боевым магом, а там уж не до титулов, поэтому слегка изменила свое имя. Брат приехал за мной и не оставлял надежд уговорить меня. А через три года его убили так же, как наших стражников. Убийцу не нашли. Я чуть с ума не сошла, но вовремя познакомилась с Керсом. Он-то и привез меня сюда. Вот и вся моя история.

— Ты его любила?

— Кого? — поперхнувшись, спросила я.

— Своего брата. Ты сказала, что чуть с ума не сошла!

— Нет, я просто винила себя в его смерти и в том, что ни капли о ней не жалею, — призналась я. Во второй раз это далось легче. Или дело в разговоре с мамой за Гранью?

— Что ты намерена делать с капитаном? — резко поменял тему Нортон, пристально смотря на меня абсолютно немигающим взглядом.

— В покое он меня не оставит, очевидно. Такие, как он, не понимают отказов. Как только все закончится, я уволюсь и, наверное, уеду из Корлина.

— Хорошо, — выдохнул он с облегчением. — А куда поедешь?

— В столицу. У меня там дом и неоконченные дела. Знаешь, — возмутилась я, спеша увести его от дальнейших вопросов, — это я должна тебя расспрашивать, а получается почему-то наоборот.

Рэмиан рассмеялся и развел руками: мол, я не виноват. Оставшиеся до семи вечера часы он усиленно развлекал меня байками из своей служебной деятельности, не позволяя впасть в отчаяние. Я хохотала над его историями, позабыв обо всем: рассказчик из него был превосходный. Когда часы пробили половину седьмого, я выскользнула в спальню сменить домашнее платье на все те же брюки и свежую рубашку. Через каких-то полчаса я узнаю обо всем, осталось лишь чуть-чуть подождать.