Крылатое счастье. Книга 1 (Гордова) - страница 38


Нырнула в кусты и замерла, прислушиваясь. И сидела я так с несколько минут точно, сквозь листья просматривая тёмную улицу. Вдох-выдох, разворот и рывок в сторону забора.


Я плохо понимала, что собираюсь делать. Да и вообще крайне глупо с моей стороны было выходить из дома, потому что забор был выше меня… значительно выше меня. Я постояла, снизу вверх глядя на его край, потом попрыгала в попытках достать… не достала.


Попытки вскарабкаться по стене наверх тоже не увенчались успехом, только руки себе все ободрала об камни и нож потеряла. Пришлось ползать по земле в поисках утерянного, а то нехорошо будет, если кто-нибудь порежется.


В итоге я сама же и порезалась. И, сидя на земле с засунутым в рот пальцем, мрачно оглядывала столпившихся неподалёку и откровенно надо мной угорающих драконов. Сомнений в том, что смеялись именно надо мной, не было никаких — тут только я одна под забором и сидела.


Обидно было до слёз. Но я не стала плакать, вместо этого поднялась на ноги и с гордо поднятой головой пошла обратно в дом. Хотелось сорваться на позорный побег, особенно когда за спиной в открытую рассмеялись, но я продолжила идти. С горящими щеками поднялась по ступенькам, с болящими от сдерживаемых несправедливых слёз глазами открыла дверь, со сжатыми зубами закрыла её у себя за спиной.


И так и не заплакала, даже когда пришла в свою комнату, проигнорировала глядящих в окно ухмыляющихся драконов, легла на жёсткую узкую постель прямо в одежде, накрылась тонким колючим одеялом с головой и отвернулась к стене.


***


Утром было весело.


Открылась входная дверь, причём открылась так, что всем нам слышно было, затем по коридору, тяжело ступая, кто-то прошёл и к сидящим за кухонным столом и завтракающим какой-то странной солоноватой кашей нам вышел огроменный букет чуть сверкающих чёрных цветов, чем-то отдалённо похожих на пионы — только куда больших размеров. Это потом потрясённые мы увидели белозубо скалящегося дракона, который этот огроменный букет держал, а вначале все сидели и округлившимися глазами смотрели на цветы.


Откровенно жутко стало, когда букет поплыл прямиком к столу, а несущий его мужчина так радостно сказал:


— Мы вчера полночи не спали, всё думали, что вы там пытались сделать.


Я так чаем и подавилась. К слову, это был совершенно невкусный чай, несладкий и с каким-то неприятным привкусом. У каши, к слову, тоже был этот привкус, и у вчерашнего мяса, которое Аманда с Фрэей Арли приготовили вместе с чем-то, отдалённо напоминающим гречку, но совершенно точно ею не являющимся, тоже этот привкус был.