После ужина Джек занялся картой леса — зачеркивал уже проверенные участки и намечал новые цели. Их, к слову, оставалось совсем немного. Что будет, если поиски ничего не дадут? Мы не говорили об этом, но с каждым днем Джек становился все мрачнее. Именно поэтому я выкладывалась на полную, выжимая из крох доступной мне магии все возможное. Пару раз Джек заводил разговор о том, что мне стоит уехать в другой город или даже страну, но я отказывалась. Нет, мы будем вместе до конца, каким бы он ни был.
Я обняла Джека со спины и потерлась носом о его шею. С тех пор как я узнала о своем происхождении, запахи открылись мне с новой стороны. Нет, я не стала полноценным оборотнем — в человеческом обличье даже у них притуплялись инстинкты зверя. Но обоняние стало острее, а привлекательнее всех для меня пах Джек. Его мускусный аромат щекотал ноздри и, казалось, буквально окутывал меня!
Мой взгляд упал на карту, и внимание привлек пустой участок к западу от нас.
— А это что?
— Пустырь, — пояснил Джек. — Абсолютно голая земля, там даже деревья не растут. Мы изучили его в первую очередь, но тщетно.
— Можем проверить еще раз? — вырвалось у меня.
Джек обернулся и удивленно вскинул брови.
— Зачем?
— Не знаю, — честно призналась я. — Почему-то хочется.
Я вновь глянула на карту, гадая о причинах столь странного желания. Никогда не любила пустыри, на что там смотреть?
— Тогда нам стоит наведаться туда сегодня. Истинная ночь уже завтра, возможно, в тебе говорит твой оборотень. Может, мы даже узнаем, кто он?
Я прищурилась и толкнула Джека в бок. Моя вторая ипостась была предметом шуток, ведь я понятия не имела, кем именно являлась. Пантера, волчица, медведица? Тело не давало подсказок.
— Но нам нужно быть осторожнее, — посерьезнел Джек. — Нельзя попасться на глаза чужакам или даже моим ребятам. Не стоит им знать, что мы по-прежнему прочесываем лес.
— Когда выдвигаемся? — улыбнулась я.
— Ты же устала…
— Я готова, — возразила я, ни капли не лукавя. Меня действительно переполняла энергия. Может, это реакция второй ипостаси на приближающуюся Истинную ночь?
Несмотря на мои заверения, мы вышли из охотничьего домика лишь спустя пару часов. На улице было прохладно — Джек говорил, что в этом лесу всегда гораздо холоднее, чем в городе. Промозглый ветер тут же пробрал до костей, и я плотнее запахнула плащ.
Подняв голову к небу, увидела почти полную луну, сияющую призрачно-желтым. Сердце екнуло, а по телу прокатилась дрожь. С трудом уняв вдруг неизвестно откуда взявшееся беспокойство, я повернулась к Джеку. Тот осыпал меня бесцветным порошком, отчего я едва не расчихалась, и указал на неприметную тропинку между деревьями.