Волчья магнолия (Кострова) - страница 16

Кажется, Джек хотел что-то ответить, но, бросив короткий взгляд на меня, замолчал. Конечно, при мне обитатели дома не станут говорить. Внезапно захотелось слиться со стулом. Даже Стивен смотрел на меня с раздражением.

— Спасибо за завтрак. — Я поспешно поднялась с места — все равно каша в тарелке закончилась слишком быстро, а попросить добавки, как мужчины, я не решилась. — Я могу чем-то помочь?

Вообще-то обращалась я к Дороти, но ответила мне Зои, расплывшись в улыбке:

— Да, работа для тебя найдется. Помоешь пол на первом этаже… Как там тебя зовут?

— Анна, — выдавила я из себя, едва не скрипнув зубами.

— Подожди в коридоре, я закончу завтракать и выдам тебе все необходимое.

Да, здорово она указала на мое место. Даже старик приоткрыл слезящиеся глаза, заинтересовавшись происшедшим. Не то чтобы я планировала влиться в эту дружную семью… И все-таки ее укол достиг цели.

— Зои, — рыкнул Джек, но та лишь развела руками:

— Ты же сам сказал, что девчонка будет помогать. Или она только другим местом умеет работать?

Не дожидаясь окончания разговора, я вышла из-за стола. Лучше бы мне и вправду проспать завтрак! Лишь оказавшись в коридоре, до боли прикусила губу — нет, плакать я не буду. Не доставлю ей такое удовольствие.

В конце концов, ее Джек мне и даром не нужен. Когда она это поймет, то успокоится, а я сделаю свою работу.

Внезапно позади послышались шаги. Я обернулась, изо всех сил стараясь сделать равнодушное лицо. Хозяин, замявшись, оперся на стену и неопределенно махнул рукой.

Мне показалось, что он хотел извиниться за Зои, но затем поджал губы и коротко сказал:

— Жду тебя через час в своем кабинете. Обсудим… детали нашего сотрудничества.

Я коротко кивнула, почувствовав волнение и отступив на пару шагов назад. Однако коридор оказался слишком мал для нас двоих — Джек по-прежнему возвышался надо мной. Он не торопился уходить — нахмурившись, смотрел на мои губы. Невольно я облизнула их и почувствовала кровь.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Хорошо, — ответила я, удивляясь внезапно охрипшему голосу.

Еще немного постояв, Джек ушел. Я тихонько перевела дух и обхватила себя руками. Надеюсь, после беседы в кабинете мы с ним не увидимся еще долго! Прежде мне не приходилось столь тесно общаться с оборотнями, и сейчас я буквально дрожала. Наверное, все дело в янтарном взгляде мужчины — он практически гипнотизировал, в нем было столько силы!

Перекинув косу за спину, я постаралась выбросить этот эпизод из головы и взять себя в руки. А ведь я так и не выяснила, в кого именно оборачивается Джек и другие обитатели дома… Без этих знаний можно обойтись, но почему-то это казалось важным. Или дело в некстати проснувшемся любопытстве?