Волчья магнолия (Кострова) - страница 32

— Анна, ты не поможешь мне?

Вздохнув, я поплелась на голос. Экономка загрузила меня работой, и следующие несколько часов я беспрестанно что-то мыла, чистила или резала. Дороти порхала по кухне, умудряясь одновременно помешивать похлебку в котелке, отдавать мне указания и лепить пирожки.

Я сделала несколько попыток отлучиться, но каждый раз Дороти со вздохом просила меня поторопиться. Скрипя зубами, я умывалась и возвращалась назад — если она застукает меня в кабинете Джека… А ведь есть еще и Морган. Старик выполнял посильные поручения экономки, и его шаркающие шаги все время доносились из коридора.

На кухне и вправду стало слишком жарко — я скинула кофту и осталась в тонкой блузе с коротким рукавом. Дороти, поглядывая на настенные часы, достала тарелки из шкафа и принялась вытирать их полотенцем.

Закончив нарезать салат, я потянулась, разминая уставшие мышцы. И когда успело стемнеть? Мы с Дороти провели за готовкой весь день! Неудивительно, что Зои предпочла сбежать!

— Можешь немного передохнуть, через полчаса начнем накрывать на стол.

Я с благодарностью кивнула и вышла в коридор. Здесь, вдали от очага, сразу же стала мерзнуть и обхватила себя руками. Кажется, самое время сбегать наверх — флакон с порошком я заблаговременно сунула в один из потайных карманов юбки. Я быстро зашагала к лестнице, однако стоило встать на первую ступеньку, как входная дверь отворилась и внутрь впорхнула Зои, на губах которой блуждала улыбка. Заметив меня, она усмехнулась и откинула назад темные волосы.

— Как вы тут с Дороти?

— Мы почти закончили, — со вздохом отозвалась я. И почему мне так не везет? Зои вернулась, а я так и не успела ничего проверить! Одна надежда на то, что вечером здесь будет многолюдно и хозяева дома забудут про меня.

Я ожидала, что Зои скажет какую-нибудь колкость, однако она промолчала и вручила мне свое пальто. Я озадаченно посмотрела вслед ей. Что это с ней? Неужели поездка к подруге подействовала на нее столь благотворно? Хотелось бы верить, но что-то подсказывало, что до тех пор, пока Джек не сдастся ее чарам, она не оставит меня в покое.

На улице послышался шум, и я подошла к окну. Присмотревшись, удивленно округлила глаза — во дворе толпились оборотни: волки, пантеры, несколько медведей. Они беззлобно порыкивали и норовили куснуть друг друга. Испуганно отпрянув, я перевела дыхание.

Оборотни… Мне приходилось видеть их и прежде… Но столько сразу! Внимание привлек огромный черный волк с несколькими светлыми пятнами на спине. Шестым чувством я поняла, что это и есть Джек. Удивительно, но не могла оторвать от него взгляда. Какая его шерсть на ощупь?