Волчья магнолия (Кострова) - страница 51

Так-так… И что ей здесь нужно? Я затаил дыхание, чтобы не выдать себя. Повертев головой, Анна скользнула к столу. Поставив свечку сверху, подергала за ручки ящики. Они оказались заперты, и тогда девушка отступила на пару шагов. Вскинув руки, зажмурилась, а ее ладони окутало слабое сияние.

Она магичка! Я прерывисто выдохнул, однако поглощенная делом Анна не услышала этого. Выходит, она соврала мне на вопрос о магии. Зачем она явилась сюда на самом деле? Если вспомнить странности в ее поведении…

Приподнявшись на постели, я с удивлением отметил, что чувствую не более подходящую случаю ярость, а обиду. Я по-хорошему отнесся к Анне, оградил от нападок Зои, защитил от Рича… И теперь смотрел, как она взламывает мой стол!

Похоже, магия Анне не давалась: она недовольно сдвинула брови, явно злясь. В конце концов ей удалось сосредоточиться — с пальцев соскользнула голубая струйка магии и втянулась в замочную скважину. Раздался тихий скрип, и Анна улыбнулась. Вытащила стопку бумаг, наскоро просмотрела при свете свечки и, разочарованно вздохнув, принялась взламывать второй ящик.

Любопытно… Среди документов на дом находились и остатки денег Стива, однако они Анну не заинтересовали. Что она ищет?

Второй ящик девушка взломала быстрее. Достала пачку бумаг и, торопливо развязав бечевку, принялась листать, нервно кусая губы. Надо же как она радеет за дело! И как я умудрился так ошибиться в ней? Не просто шлюха, а еще и воровка.

В груди вспыхнуло раздражение, и я кашлянул:

— Тебе помочь? Не стесняйся!

Анна, выудившая лист бумаги из стопки, ойкнула и круглыми глазами уставилась на меня.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍


— Это не то…

— Не то, что я подумал? — закончил я и, спрыгнув с постели, приблизился к ней. — Тебя прислали в мой дом, чтобы ты обокрала меня. Или я что-то неверно понял?

От Анны отчетливо веяло страхом, но она лишь упрямо вскинула подбородок.

— Все верно.

Глава 13

Анна

В глазах Джека бушевало янтарное пламя, и я нервно сглотнула, попятившись. И как я не услышала его возвращения? Впрочем, неудивительно — ураган разошелся не на шутку, даже сейчас завывания ветра оглушали.

— Выходит, тебе нужны мои бумаги? И зачем же? — Джек, одетый в одно белье, приблизился и яростно уставился на меня.

Я опустила взгляд и едва не прикусила язык. Я не ошиблась — в моих руках действительно расписка, написанная почерком Клариссы. Но теперь и думать нечего о том, чтобы разорвать ее. У меня и так серьезные проблемы!

Не дождавшись ответа, Джек выхватил бумагу у меня из рук и помрачнел.