В плену Скитальца (Устинова) - страница 72

— Я не понял… Ты задарма получила мой корабль и теперь хочешь, чтобы я угнал еще один?

— Верно, — кивнула я. — Схватываешь на лету.



Глава 23

Глава 23

Он молчал, глядя в пыльный пустой угол. Поболтав вином, я протянула бутылку.

— Выпей, полегчает.

— Все не так просто, Тиша, — сказал он, на мгновение отлепившись от горлышка. — В одиночку с кораблем не справиться… Нужна команда… Где он стоит?

— На «Привозе».

— И ты думаешь, его не выслали в рейс?

— Уверена. И на счет команды не беспокойся. Большая часть экипажа дождется на базе.

— Они так тебе верны?

— Тут в другом дело. Но можешь не сомневаться.

Я улыбнулась, но Шианд недоверчиво прищурился. Он снова присосался к бутылке, как в последний раз. Выглядел он растерянным, но я была уверена, что с задачей он справится.

— Еще неделю назад меня боялись все… Каждый торговец, каждый член команды… И сегодня я поступил в услужение своей пленной медсестре. Как я до этого докатился?

— И тебе еще повезло, — заметила я.

— Страшно повезло, — кисло согласился он. — Ладно. Я его угоню.

Кто бы сомневался. Лучше ведь, чем камера смертников.

— А теперь расставим акценты в наших отношениях, Шианд, — продолжила я. — От меня бесполезно сбегать. Я смогу тебе помочь, а ты себе — нет. Поверь, после твоего «побега» награду за тебя назначат хорошую. Без меня ты даже с планеты не уберешься. И довериться тебе некому. Верно?

Он скривился в ответ, но ничего не сказал. Должно быть, не любит быть зависимым.

— Одно мое слово и ты вернешься в тюрьму. Если попытаешься меня сдать, то помни: капитану «Скитальца» никто не поверит, а начальник местной тюрьмы мамой поклянется, что ты сбежал сам и никакой взятки я ему не давала.

— Да хватит уже!.. Понял я все.

— Прекрасно, — кивнула я. — Тогда давай спать. Кровать одна и на ней сплю я, а тебе коврик.

— Ты мне обещала, — вдруг сказал он.

— Что обещала? — не поняла я.

— Переспать со мной.

— Ты как разговариваешь со своим капитаном! — разозлилась я. — До тебя не дошло? Отвали!

Он что-то проворчал и отвернулся. Через мгновение он поднялся и побрел в ванную. Через приоткрытую дверь я увидела, как он включил воду, умылся. Обернувшись, встретился со мной взглядом и захлопнул дверь. Я решила, что не буду раздеваться. Выключив свет, я натянула одеяло до самого носа и перевернулась на бок, чутко прислушиваясь к звукам.

Утром я проснулась первой. Спустив ноги с кровати, я пнула Шианда в спину и сказала:

— Можешь перебираться на кровать, — увидев его сонный, но полный надежды взгляд, я была вынуждена добавить. — В смысле, можешь тут спать. Я уезжаю. Надо утрясти дела перед вылетом.