- Кто отвечал за кражу младенцев? Кому принадлежал самолет? Кто платил тебе?
Под градом вопросов она заморгала.
- Лоренцо платил мне. Он давал деньги из своей части.
- Кто был боссом?
Она покачала головой.
- Этого я не знаю. Это был богатый гринго, самолет принадлежал ему. Но я никогда не видела его и не слышала его имени. Лоренцо был очень осторожен, он сказал, что ему бы перерезали горло, если бы он проговорился. Этот гринго говорил Павину, сколько нужно младенцев, и Павин находил их.
- Крал их, - яростно исправила Милла; рубашка Диаса приглушала ее голос.
- Что случилось с Лоренцо? - спросил Диас.
- Ему перерезали горло, сеньор. Павин. Точно, как он и сказал. Он не говорил со мной, но он, должно быть, сказал что-то кому-то еще. Лоренцо, он был всегда глуп. Ему перерезали горло как предупреждение остальным, чтобы молчали.
- Кто еще знал что-нибудь о богатом гринго?
Лола покачала головой.
- Я знала только Лоренцо и Павина. Они говорили, так лучше всего. Но я знаю, что им помогала другая женщина, гринга, но они никогда не называли ее имени. Она что-то делала с документами, в которых говорилось, где родились эти дети.
- Ты знаешь, где она жила? Какой штат?
Лола неопределенно махнула рукой:
- По ту сторону границы. Не Техас.
- Нью-Мехико?
- Возможно. Я не помню. Иногда я старалась не слушать, сеньор.
- Ты знаешь, где живет тот богатый гринго?
Вспышка тревоги прошла по ее лицу:
- Нет, нет. Я ничего не знаю о нем.
- Ты что-то слышала.
- Правда, нет. Лоренцо думал, что он жил в Техасе, возможно, даже Эль-Пасо, но он не знал наверняка. Павин знает, но Лоренцо никогда не знал.
- Где может быть Павин, ты что-нибудь слышала?
Лола снова плюнула.
- Эта свинья мне неинтересна.
- Поинтересуйся, - посоветовал Диас. - Возможно, я буду более дружелюбен, если у тебя будет информация о Павине, когда я вернусь.
Лола выглядела так, как будто мысль о возвращении Диаса ужасала ее. Она дико посмотрела вокруг на свою загроможденную, противную, темную небольшую комнату, словно задавалась вопросом, как быстро сможет собрать свои вещи и исчезнуть.
Диас слегка пожал плечами.
- Можешь сбежать, - сказал он. - Но не стоит хлопот. Если я захочу найти тебя, Лола Герреро, я найду. Рано или поздно. И я никогда не забываю, кто помогает мне, а кто нет.
Лола быстро-быстро закивала.
- Я понимаю, сеньор. Я буду здесь. И я прислушаюсь к новостям.
- Так и сделай.
Рука Диаса, обнимающая Миллу, стала поворачивать ее к двери. Милла тверже встала на ноги, оглядываясь на женщину, которая помогла украсть ее ребенка.
- Как вы могли сделать это? - спросила она, каждое ее слово было пронизано болью. - Как вы могли помочь им красть детей у матерей?